РИГА, 3 сен - Sputnik. Российский стендап-комик Александр Незлобин поинтересовался у европарламентария Нила Ушакова, не мешает ли ему татуировка, сделанная не на латышском языке.
"Здравствуйте, Нил. Меня зовут Саша. У меня к вам вопрос. Я слышал, что у вас есть татуировка на латинском языке. Вопрос - не было ли претензий к этой татуировке со стороны Центра госязыка и нет ли у вас желания написать половину татуировки на латышском языке. Спасибо", - обратился к европарламентарию комик.
Ушаков оценил юмор вопроса, но к ответу отнесся серьезно. Он сказал, что к его татуировке претензии могут быть только у древних римлян, потому что, как выяснилось, одна буква там написана неправильно.
Ушаков отметил, что с такой опечаткой можно жить, потому что латынь знают далеко не все.
Бывший рижский мэр откровенно сказал, что иногда его жена возмущается, что татуировка выполнена на латинском, потому что не понимает всего, что там написано. Но продублировать на латышском тату его пока не просили.
Что там на самом деле?
На плече у Нила Ушакова вытатуирован фрагмент 90-го Псалма.
"Quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
In manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
Super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
Quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
Clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
Longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum".
В переводе с латыни это означает следующее: "...ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих: на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое. Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".