Русское вещание уходит в интернет
Начиная с осени русское вещание LTV будет завоевывать интернет-аудиторию, но, скорее всего, потеряет латвийских пенсионеров
Подписывайтесь на Sputnik в ДзенРИГА, 18 июн - Sputnik. Русское вещание LTV7 на этой неделе закрывает телевизионный сезон программами "Маленькая пятница", "Точки над i" и "Личное дело". Осенью русское вещание Латвии перейдет на сайт, его дальнейшую судьбу эксперты обсудили в эфире дискуссионной передачи
"Точки над i".
В эфире Латвийского телевидения передачи на русском языке присутствовали последние 30 лет. Теперь их там не останется.
Уйдут ли пожилые телезрители в интернет
"Мы работали многие годы над этим проектом, и хотелось бы подчеркнуть, что в концепции [создания содержания для национальных меньшинств], которая была подана Латвийским телевидением, мы видим, что в линейном телевидении аудитория 6000, и половина там латышей — то есть мы благодаря интернету сможем обратиться к гораздо большему числу зрителей. (...) Конечно, я очень доволен, что мы сможем обратиться к нацменьшинствам, и этот многолетний проект наконец-то реализуется", - сказал глава Национального совета по электронным СМИ (NEPLP) Иварс Аболиньш.
На вопрос ведущего, доволен ли он уходом русских передач из эфира Латвийского телевидения, Аболиньш заявил:
"Да, без сомнения. Потому что не достигалась аудитория, не было доступа к аудитории. Было 3 тысячи русскоязычных зрителей! В интернете мы сможем обратиться к большему числу зрителей. Мы никак не можем говорить, что уменьшается содержание для нацменьшинств, учитывая бюджет новой платформы — миллионы евро, это большая сумма, чтобы проект мог стартовать. На Латвийском телевидении до сих пор на этот контент было немногим более полумиллиона. Это крупная сумма на столь небольшую аудиторию. А сейчас цель — обратиться к большей аудитории".
Теперь, чтобы посмотреть новости LTV на русском языке, нужно будет зайти на интернет-портал Rus.Lsm.lv.
"Акцент в сентябре на Rus.Lsm.lv будет сделан именно на видеосодержании, содержании Латвийского радио 4, и также сохранится, конечно, текстовая часть портала", - рассказала главный редактор Русского вещания Екатерина Сафронова.
С недавних пор на Rus.Lsm.lv уже идут прямые трансляции выпусков новостей — редакция Русского вещания хочет видеть, как аудитория реагирует на них. Транслировалась на сайте и передача "Точки над i", последняя телепередача в истории Русского вещания.
"Но и YouТube, Facebook все социальные сети по-прежнему останутся нашими основными площадками, безусловно! Мы за полтора года нарастили на Facebook огромную аудиторию, 165 тысяч подписчиков, и для латвийских медиа, тем более на русском языке, это огромная аудитория, этим можно гордиться. Мы за полтора года на 130 тысяч выросли", - похвалилась Сафронова.
Однако у перехода в интернет есть и свои минусы - часть аудитории за русским вещанием туда не последует.
"40-тысячная русскоговорящая аудитория, которая остается вообще без новостей — это аудитория 60+. Мы ее, к сожалению, теряем! Это действительно так", - признала Сафронова.
"По части аудитории будут у нас достижения — но будут и потери, и довольно большие потери! Потому что распространяться содержание будет только в интернете. Не в кабельных сетях и не по спутниковому ТВ. Здесь, конечно, есть разные технические решения, — сказал Айнарс Димантс, бывший глава Национального совета по электронным СМИ.
Он напомнил, что в Эстонии есть русскоязычный канал ETV+, который существует параллельно с сайтом Rus.ERR.ee, и каждый из них достигает своей части аудитории.
"Поэтому я бы не противопоставлял их, а думал о том решении, которое мы обсуждали в 2012-14 годах: сохранить все-таки телевидение на русском языке, но не как наземное, а как интернет-телевидение, но внести изменения в закон, что это — обязательная для кабельных операторов трансляция", — сказал он.
"Притом это ложная дилемма, когда мы говорим о ситуации, когда сейчас очень маленькая часть передач LTV7 идет на русском языке среди латышских программ. Конечно, это мешает развитию и LTV7, и Русского вещания. Эту исходную позицию нельзя сравнивать с тем, как будет на новой платформе. Речь ведь шла о том, что мы создаем отдельный канал Латвийского телевидения на русском языке, но только в интернет-среде. То, что делает ВВС (у них нет русскоязычных граждан), что делают США, у которых тоже мало русскоязычных граждан — но есть "Радио Свобода", канал "Настоящее время". Мы пойдем немецким путем: у них только интернет-платформа.
И последнее. Тут было сказано, что очень многие зрители, которые сейчас смотрят Русское вещание, особенно новости, но [с осени] не будут видеть — это потеря. С точки зрения того, что мы должны достичь аудитории со своим контентом — эту потерю мы не компенсируем, этот вопрос не решен", - добавил он.
Аболиньшу задали вопрос: как он представляет себе обращение государства к пожилым русскоязычным людям, когда Русского вещания на LTV больше не будет.
"Это лишь предположение, что они не будут смотреть в интернете! Мы так можем допускать что угодно. Вы сейчас тоже допускаете, но ни одного доказательства этого нет сейчас.
И во-вторых, как обращаться к этим людям — это не нам (NEPLP) нужно думать, мы являемся держателями долей капитала.
Есть журналисты, есть концепция, всё очень точно описано — и конечно, это будет большим вызовом для сотрудников LTV, как это сделать. Но учитывая, что ваш контент один из лучших в Латвии (этого никто не оспаривает, я думаю!), я не думаю, что для вас станет очень большим вызовом достичь этой аудитории", — заявил глава Совета по электронным СМИ.
Платите налоги и молчите
Профессор Рижского университета им. П. Страдыня, медиаэксперт Сергей Крук считает, что вывод Русского вещания в интернет еще раз продемонстрировал, что в Латвии нет бесплатного общественного телевидения - чтобы смотреть его, нужно платить за подключение к интернету.
"И еще один момент: нас никто не спрашивал! И это связано с тем, о чем сейчас много говорят политики — с вопросом о доверии, почему латвийское народонаселение не доверяет... Вот именно поэтому тоже. Потому что в любом таком сообщении (а закрытие Русского вещания на телевидении — это тоже коммуникационное сообщение) есть две составляющие. То есть — окей, переходим из открытого эфира в кабель, в интернет; и другое — у каждого коммуникационного сообщения есть еще и такая размерность, как отношение.
То есть этим показывают, что — вы нам не нужны, мы вам пинка под зад даем, выгоняем отсюда... Мы вашего мнения вообще не спрашивали — вы платите налоги и молчите, участия вы не принимаете никакого", — сказал Крук.
Он отметил: в передаче прозвучал вопрос, как же теперь называть тех, для кого будет создавать контент Русское вещание — зрители, аудитория или пользователи.
"Но нет! По теории общественных СМИ мы не пользователи, мы — граждане, и задача общественного ТВ не пользователей создавать, а участников создания вот этих коммуникационных сообщений, платформ для дискуссий. Поэтому здесь отпадает и вопрос об аудитории, большой или маленькой: в общественных СМИ всегда маленькая аудитория, и задача их состоит не в том, чтобы собрать по возможности большую аудиторию, а чтобы возгонять этот диалог, дискуссию, новые вопросы поднимать в эфире", — сказал Крук.
Он также указал на еще одну проблему, связанную с содержанием вещания:
"Проблема в том, что, когда обсуждается вопрос общественного телевидения, почему-то забывают, что речь идет об общественном телевидении, а не о каком-то пиар-агентстве премьер-министра.
Общественное ТВ — это формирование общественного мнения. А в наших политических документах, в концепции обратной связи абсолютно нет. Общественное телевидение предусмотрено для вертикальной коммуникации: мы вам расскажем, как правильно думать. Ну не будут люди смотреть такое телевидение!
Наше исследование содержания новостей и на латышском языке показало, что то, что называется гражданским обществом, там очень мало представлено. Поэтому претендовать на формирование общественного мнения и говорить об этом очень сложно".
Директор отдела стратегического развития LTV Рита Рудуша с такой оценкой содержания канала не согласилась:
"Относительно официоза, якобы представленного общественным телевидением. Именно на общественном ТВ (причем и на латышском, и на русском языке) присутствует очень сильная исследовательская журналистика, которая в том числе получила разные журналистские призы и которая прямо влияет на повестку дня и защищает именно общественные интересы, а не является рупором государства".
Немножко беременна
В дискуссии принимал участие главный редактор программы "Балтия" на канале "Настоящее время" Евгений Эрлих, представитель той самой "немецкой модели" Русского вещания, о которой говорил Димантс. У него решение об уходе Русского вещания в интернет энтузиазма не вызвало.
"Есть известное выражение: нельзя быть немножко беременной. Вот канал LTV7 — мне грустно это всё сейчас вспоминать, потому что я иностранный журналист, в силу обстоятельств как раз оказался в Латвии, когда создавался канал LTV7, потом я делал большой материал про открытие канала (да, Русского вещания — но тогда речь шла еще про канал). Русское вещание — этот был проект, который, если не ходить вокруг да около, был создан на волне захвата Крыма российскими войсками, когда вдруг стало понятно, что с местным русским населением надо разговаривать и доносить свою точку зрения. Точку зрения властей, точку зрения иную, чем преподносят российские кремлевские каналы. И в этот момент вы действительно создавались как журналистика по-настоящему. И это выстреливало, это давало какие-то большие анонсы... А сейчас мы вдруг говорим, что неожиданно наша цель — расширить еще больше русскоязычную аудиторию, и мы сейчас это вещание закрываем! Это странная история.
Я почему говорю, что нельзя быть немножко беременной? Потому что на протяжении всего периода, всех этих шести лет я помню эту постоянную дискуссию в Сейме: закрывать канал или не закрывать, а может быть, расширить, глядя на эстонцев — а может, не расширить, а давайте потом мы с двух часов в день вещание сократим до одного часа... А теперь нам власти говорят, это большой плюс, когда мы закроем канал и уйдем все в интернет," - отметил он.
"Если так хорошо, как считают латвийские власти, уйти на портал — давайте сначала переведем общественное телевидение на латышском туда. Это будет гораздо больший доступ. Но нет, понимаете? Это очень странная политика, эта история — политическая. И это очень обидно — это не журналистика по-настоящему, здесь очень много политики", — добавил Эрлих.
Он рассказал о разном подходе к вещанию на русском языке в трех странах Балтии:
"В 2014 году на вопрос, нужен ли русский канал, отвечали во всех трех странах. В Эстонии политики так же спорили! В итоге мы видим, что Литва не приняла совсем никакого закона, Латвия ограничилась 2 часами в день — а эстонцы пошли. И сегодня это один из лучших каналов в Эстонии, но его активно смотрят литовцы, латыши. Почему? Всегда интересно узнать, что происходит у соседей.
Более того: соседи с ETV+ приезжают сюда и рассказывают о достижениях и стартапах Латвии! Это огромный информационный ресурс, который сегодня прямо-таки вселяет радость во всех эстонских политиков, потому что они могут реально сказать: посмотрите, какая интеграционная вещь у нас происходит!
И совсем другую историю мы видим в Латвии. Когда мне говорят: у вас замечательный продукт, и поэтому мы вас вынимаем из эфира, — мне хочется переспросить: что?"
Ведущий передачи Алексей Дунда снова поинтересовался, где все же впредь бабушки и дедушки будут получать ту информацию, которую тот же Минздрав до них желал бы донести — например, о том, что им не стоит дожидаться вакцины "Спутник", ее в Латвии не будет, а нужно пойти и сделать прививку препаратом Pfizer.
Айнарс Димантс в ответ признал: "Фактически это означает, что информационное пространство сокращается. Будет какая-то часть населения, которая больше не будет жить ментально здесь. Только физически. А интеллектуально — где-то в другом месте, потому что они смотрят телевидение на русском языке. Вот результат! Это то, чего хотели?"