РИГА, 14 сен — Sputnik. Бурное обсуждение в соцсетях вызвал твит некой Риты Игнате, которая удивилась, почему даже небольшая попытка коммуникации на русском языке вызывает у некоторых представителей латвийского общества такую волну недовольства.
В качестве примера для подражания общения с жителями многонациональной страны она привела электронное письмо от мэра Лондона, в котором можно получить информацию о своих правах на рабочем месте как минимум на десяти языках.
"Коммуникация самоуправления Лондона с иноязычными жителями города. В то время как латыши Латвии ужасаются небольшой коммуникации на русском языке", - написала Рита Игнате в Twitter.
Судя по всему, возмущение автора вызвала реакция на объявление, которое появилось накануне конгресса партии "Прогрессивные" в их аккаунте в Twitter на русском языке.
Этот твит вызвал бурю негодования у нацпатриотической публики, которая уже обвинила партию в укреплении двуязычия в Латвии и, следовательно, записала в слуги Кремля.
Пример с письмом мэра Лондона на десяти языках у национально озабоченной публики так же вызвал волну недовольства и осуждения.
"Показательный урок глупости - сравнить Латвию с Великобританией. Жесть!", - негодует латышская поэтесса Лиана Ланга Бокша, намекая на то, что в Латвии особая историческая ситуация.
"А с Эстонией можно сравнивать?", - с сарказмом интересуется Наталья Жоголе.
"Конечно! Правда не уверена, что все решения Эстонии правильные. Надо видеть опросы, что об этом граждане сейчас думают. Как уже однажды упоминала, многие эстонцы (интеллектуалы) мне рассказывали, что часть общества считает, что была допущена ошибка", - поставила под сомнение успех эстонской интеграции латышская поэтесса.
"Какая разница? Этот милый жест никогда не будет угрожать позиции английского языка. В свою очередь реальное двуязычие для латышского языка это смертный приговор", - уверен Янис Норвелис.
"Очень интересно. Советское время латышский язык как-то пережил, но двуязычие во время свободы, конечно, "смертельный приговор", - парирует Кирилл Резник-Мартов.
"Небольшая" коммуникация? В Латвии небольшая коммуникация на русском языке происходит непрерывно. Один отдельный жест от мэра Лондона не значит, что в дальнейшем коммуникация будет происходить на 12 языках. В Латвии услуги на русском языке доступны всегда и везде", - уверен Давис Вилюмс.
"Лондон не Латвия", - констатирует Магнусс Бриедис.
Другие комментаторы вообще поставили под сомнение "успешность" Лондона и предрекли ему скорую смерть.
"Ну нашли "хороший" пример для Латвии и Риги - умирающий странной смертью город Европы, где новые большевики/глобалисты ведут массовую замену популяции и исламизацию в результате которой белой расы стало меньше, чем половина…", - делают выводы представители издательства "Apvārsnis"
"Потерпите еще немного. Не за горами тот момент, когда в Лондоне начнут не понимать и не говорить на английском языке", - сообщает комментаторам еще один "специалист" по Великобритании под ником Chiulju Pussala.
"Нормальные англичане в ужасе, что у них столица с каждым годом все больше напоминает колонию Африки", - пишет пользователь Om.
В Латвии один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то что является родным примерно для 37% жителей страны. Согласно отчету Агентства латышского языка за 2016 год, примерно 90% представителей национальных меньшинств в Латвии знают государственный язык страны.
Несмотря на это, якобы по причине существования угрозы для латышского языка, в отношении русского языка регулярно вводятся ограничения. За соблюдением Закона о госязыке следит специальная государственная структура под названием "Центр госязыка" (ЦГЯ).