РИГА, 4 мар — Sputnik. Неожиданное продолжение получила нашумевшая история вокруг языкового скандала с детским творческим и образовательным центром Rudaga. Около месяца назад организаторам международного шахматного турнира Rudaga - Kaissa 2020 пришлось оправдываться за международный статус соревнования и за то, что они рассылают приглашения на турнир на разных языках - некий бдительный гражданин написал на них жалобу в Центр госязыка (ЦГЯ).
На этот раз в поле зрения сотрудников ЦГЯ попали и другие мероприятия детского творческого центра Rudaga. В частности, их недопонимание вызвали афиши и анонсы на арабском языке, который, как уверяет директор центра, на самом деле является ивритом.
По словам Инессы Тестелец, ее вызвали письмом на рассмотрение административного дела. Но теперь речь идет уже не о том скандальном шахматном турнире, а о том, на каком языке она выставляет афиши и постеры на своей страничке центра Rudaga. Инспекторы нашли в публикациях признаки нарушения закона о латышском языке, так как афиши и мероприятия партнеров бывают на иностранном языке.
"Например, им не понравился пост на иврите (ездили мы на фестиваль в Израиль), назвали, правда, арабским языком … Но в конце концов, языковая инспекция не обязана различать языки. Не латышский же… Русский, конечно, впереди! Незяяяяя.
Каюсь: да, наши дети участвуют в международных фестивалях, турнирах в разных странах, мы организовываем международные мероприятия не только для людей с прекрасным латышским языком, но и для тех, кто живет за пределами Латвии и может не знать латышский. Правда, ну мне не нужен такой пиар. Дайте спокойно жить, растить детей, помогать, кому наша помощь нужна, и работать!
P.S. Да, у нас есть юридическая поддержка. Но не от какой помощи, совета не откажусь. Хочу подать иск", - сообщает в Facebook директор детского творческого и образовательного центра Rudaga.
В комментариях подписчики выразили поддержку Инессе Тестелец и осудили действия ЦГЯ. В свою очередь юрист и правозащитник Александр Кузьмин дал совет указать на то, что публикации Rudaga, к которым возникли претензии, не касаются законных общественных интересов.
На возмущение, какое отношение ЦГЯ имеет к публикациям в Facebook, юрист объяснил, что к ЦГЯ имеют отношение действия жителей Латвии и организаций, зарегистрированных или ведущих деятельность в Латвии. Пользуясь этим, ЦГЯ пытается "явочным порядком" подвести публикации в Facebook под понятие "предоставили информацию публично". Однако Латвийскому комитету по правам человека LHRC доводилось немало штрафов Центра госязыка обжаловать, однако с переменным успехом.
Напомним, что Центр госязыка регулярно принимает жалобы от защитников латышского языка. В позапрошлом году Центр запустил даже специальное приложение "Друг языка", при помощи которого любой пользователь может отослать извещение о нарушении языковых норм или, наоборот, похвалу за использование латышского языка.
В Латвии один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то что является родным почти для 40% жителей страны.
ЦГЯ осуществляет надзор за соблюдением закона о языке. В поле зрения ЦГЯ попадают политики, злоупотребляющие русским или плохо знающие латышский, бизнесмены, размещающие нелатышские вывески, предприятия и организации, рассылающие буклеты на иностранных языках, а также их сотрудники, которые общаются с клиентами не на латышском, гастрольные концерты и даже школьные выпускные и детские площадки.