Книжная ярмарка в Москве: новинки лучшей российской и иностранной литературы

С 5 по 9 декабря в московском комплексе "Гостиный двор" проходила международная книжная ярмарка Non/fiction, посетители которой могли пообщаться со многими современными авторами, принять участие в дискуссиях и посмотреть лучшие новинки интеллектуальной литературы
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

РИГА, 10 дек — Sputnik, Андрей Солопенко. Международная книжная ярмарка Non/fiction состоялась уже в 21-й раз, в ней принимали участие 330 различных крупных и малых издательств, а также книготорговых предприятий и институтов культуры из 29 стран Европы, Азии и Америки. Тем самым у посетителей была возможность ознакомиться с новинками лучшей российской и иностранной литературы практически со всех континентов, в том числе и самой разной направленности – от научной и художественной до детской и гастрономической.

#IAmIntrovert: как Латвия рекламирует себя на книжной ярмарке в Лондоне

Кроме этого, почетным гостем выставки в этом году был выбран Израиль. Девизом стенда этого государства стала фраза "Робким мечтам здесь не место" одного из ведущих мировых лидеров Шимона Переса, стоявшего у истоков создания страны и считавшего, что именно умение мечтать позволило справиться с невыполнимыми на первый взгляд задачами, среди которых возрождение языка иврит и создание на нем современной литературы. И как заметила атташе по культуре посольства Израиля в России Яна Котляр-Галь: "Это большая честь для нас быть здесь".

Также в основной программе Non/fictio №21 состоялось более 400 мероприятий, которые в течение всех пяти дней прошли в режиме нон-стоп на дискуссионных площадках и на стендах участников ярмарки. Так, в первый день выставки свою новую книгу, посвященную Испании, представил известный журналист и телеведущий Владимир Познер. Актриса Яна Поплавская провела мастер-класс, направленный на то, чтобы помочь детям полюбить чтение, а увлеченные детективами анализировали направления французского детективного жанра и обсуждали, чем французский детектив отличается от английского и скандинавского.

Как познать общество?

Любителям изучения происходящих в современном обществе процессов, думается, будут интересны книги, издающиеся Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ), который как раз занимается анализом этих вопросов уже более 30 лет, являясь в этой сфере старейшим российским исследовательским институтом. Его представитель – руководитель департамента издательских программ ВЦИОМ Анна Викторовна Кулешова рассказала о представленных новинках, и, как оказалось, некоторые из книг можно даже взять бесплатно.

Книжная ярмарка в Москве: новинки лучшей российской и иностранной литературы

"Труд выдающегося ученого, основателя Американского института общественного мнения Джорджа Гэллапа, позже названного его именем, "Пульс демократии", впервые был представлен на русском языке буквально в позапрошлом году. Раньше она попросту не издавалась, несмотря на то, что эта книга вышла в начале 40-х годов. Ее правообладатель сказал, что электронные версии книги мы должны продавать за деньги, а печатные версии имеем право раздавать бесплатно университетам и всем желающим", – заявила она.

Желающих узнать больше о политической жизни россиян, безусловно, заинтересует книга под редакцией директора ВЦИОМ Валерия Федорова "Выборы на фоне Крыма", вышедшая в прошлом году, которая рассказывает об изменениях в российском обществе после 2014 года. Кроме этого, по словам Кулешовой, в книге имеются и прогнозы, что же ожидает Россию в ближайшем будущем.

"В ней собраны порядка 300 исследований, рассматривающих актуальные вопросы", – подчеркнула Анна Викторовна.

Интерес к детской книге

К сожалению, среди многочисленных издательств, представленных на выставке, не было ни одного латвийского, чего не скажешь об Эстонии – издательство "КПД", представляющее эту страну, порадовало посетителей своей продукцией. По словам директора издательства Валентины Николаевны Кашиной, оно существует уже 20 лет и выпускает 12 серий книг – различные энциклопедии, справочники, филологическую литературу, а также книги для детей, пользующиеся большим интересом читателей.

"Серия "Эстонские писатели детям" - это, как правило, переводная литература с эстонского на русский язык, чтобы живущие в Эстонии русские люди, да и жители других стран, знающие русский язык, могли понимать эстонское культурное пространство. Детские книги – это, пожалуй, самая продаваемая позиция в России, что для нас стало довольно приятной неожиданностью, и детская литература невольно стала представлять форпост вообще балтийской книги", – заметила Валентина Николаевна.

Книжная ярмарка в Москве: новинки лучшей российской и иностранной литературы

Печально, что другие страны Балтии не следуют эстонскому примеру, да и как указала Кашина: "Латвия и Литва на подобных международных площадках не присутствуют десятилетиями", несмотря на высокий интерес русских читателей к книгам из этих стран.

"Любовь и доверие к той книжной продукции, которую Прибалтика в свое время привозила в Россию, остались. Читатели, выросшие на классике, заинтересованы в детской литературе прибалтийских государств, и эстонской в частности", – указала директор КПД.

Открывая историю

Также на выставке можно было найти и огромное количество исторических книг, помогающих узнать о многих ранее неизвестных фактах. Так, издательство "Пятый Рим" представило труд греческого историка Статиса Каливаса "Логика насилия в Гражданской войне". По мнению бывшего дипломата и историка Владимира Симиндея, эта книга будет интересна тем людям, которые хотят понимать, как открывается ящик Пандоры, когда политическое противостояние переходит в вооруженное и каких демонов оно освобождает".

Помимо этого, он указал, что фонд "Историческая память" совместно с Российской ассоциацией прибалтийских исследований выпустил серию книг "Прибалтийские исследования в России" и в этом году вышли три новинки. Одна из книг "Призраки измены" посвящена работе русских спецслужб на Балтийском флоте в 1910—1917 годах. И как заметил Симиндей: "В данное издание включены уникальные воспоминания и показания начальника жандармерии на Балтике подполковника Владимирова и материалы его расследований".

Вторая же книга "Прибалтийский излом" представляет собой мемуары Августа Виннига, внесшего немалый личный вклад в появление на карте мира Латвии и Эстонии, а третья книга "Вынужденный альянс" – сборник документов латвийской дипмиссии в СССР в 1939—1940 годах. "Эти документы вскрывают малоизвестные подробности дипломатической работы, и ранее никогда не публиковались даже на латышском языке", – указал Симиндей.

Книжная ярмарка в Москве: новинки лучшей российской и иностранной литературы

По его словам, в целом эта книга дополняет картину дипломатической жизни столицы СССР и в ней содержатся секретные отчеты о тайных заседаниях прибалтийских послов в Москве, которые часто не стеснялись в формулировках. Тем самым, думается, что даже знающий этот период читатель обязательно найдет для себя что-то новое, тем более что за книгами не нужно ехать в Москву, а их вполне можно приобрести и в Риге. Ведь все книги, о которых упоминал Симиндей, спокойно продаются в латвийском книжном магазине "Полярис".