Местное на Riga Food: японские грибы и французские сыры на латвийских просторах

Как латвийскую облепиху записали в суперфуды, в какие страны потекут местные сиропы, зачем "грибовод" стучит по бревнам и "шокирует" свой будущий урожай - новейшие латвийские тенденции на выставке Riga Food
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

РИГА, 6 сен — Sputnik, Евгений Лешковский. По выставке Riga Food всегда можно судить о том, что модно в съестном мире Латвии.

Например, одно время абсолютным хитом была самогонка, которую все малые хозяйства страны гнали бесконечным потоком, - и, логично, выставка Riga Food в ней утопала. На следующий год стали популярны самые разные виды хлеба: с мукой и без нее (например, из семян или же из высушенных и перетертых в пыль корней разных растений); выпеченные на дубовых листьях и аире; с дрожжами и без, и прочее-прочее. Потом были востребованы любые продукты с добавлением семян и высушенных листьев конопли - от масла до чая и конфет.

А какие латвийские тенденции теперь? Это и выяснили на Riga Food корреспонденты Sputnik.

Смотри за границу – и зарабатывай

В этом году на выставке Riga Food латвийских производителей разделили на две категории. К первой отнесли те латвийские фирмы, которые ориентируются не только на здешний рынок, а плавно влились в бурные экспортные реки. Теперь их продукцию можно попробовать не только в Латвии, но и по всей Прибалтике, в других регионах ЕС и даже, несмотря на войну санкций, – в России и Беларуси. Эти производители сумели найти инвестиции для собственного развития или стали частью крупных международных концернов, но все равно делают свой продукт сами и на родной земле.

Ко второй категории отнесли латвийского производителя, ориентированного лишь на местный рынок. Таким производителям даже выделили отдельный выставочный павильон. И это заметили абсолютно все посетители выставки: павильон для малых латвийских хозяйств, работающих лишь у себя на родине, был не просто полупустой, а заполненный стендами в лучшем случае на 15%. Увы…

Местное на Riga Food: японские грибы и французские сыры на латвийских просторах

Впрочем, уже по этому можно судить о происходящем в Латвии. Местный рынок становится все меньше – сворачивается вместе с теми хозяйствами, которые решили работать лишь на Латвию. В свою очередь, предприятия, сумевшие добраться до "экспортных берегов", успешно конкурируют в самых разных странах благодаря качественной продукции.

Местный производитель идет на экспорт

Отдельный стенд в международном павильоне выставки Riga Food отдали местным производителям, которые получили субсидии (хоть и небольшие, но тем не менее) и смогли за счет этого выйти на экспортный рынок. Другой стенд посвятили программе Magnetic Latvia, тоже призванной поддерживать отечественные предприятия, где занимаются самыми разными продуктами питания. Magnetic Latvia – это своего рода бизнес-инкубатор, в котором хорошо себя чувствуют многие, например кекавское предприятие Giline for life, где делают сиропы и безалкогольные бальзамы с семьюдесятью разными экстрактами!

Местное на Riga Food: японские грибы и французские сыры на латвийских просторах

"В Magnetic Latvia проводят конкурс среди разных местных хозяйств, которые, по мнению авторов программы от Латвийского фонда инвестиций и поддержки развития (LIAA), могут работать на экспорт. Если у предприятия есть международный потенциал, ему помогают развиваться, например, приглашают на выставки и семинары, могут выдать какой-нибудь грант, составить проект для инвесторов, оплатить часть расходов – по закупке аппаратуры и упаковки, печати этикеток и так далее.

Мы вот хотим выйти "на экспорт" (особенно привлекает английский рынок) с сиропами без сахара на основе латвийских яблок с добавлениями всего местного, например, цидонии, мяты, рябины, клюквы, острого перца и так далее", - рассказывает Sputnik Марис Логинс.

Местное на Riga Food: японские грибы и французские сыры на латвийских просторах

Другой пример успешного развития – предприятие Tērvete, причем оно уже действовало полностью самостоятельно. До недавних пор оно состояло в Латвийском союзе малых пивоварен, но даже там не поднималось в лидеры по объему производства хмельной продукции. Однако некоторое время назад завод сумел привлечь инвестиции, усовершенствовал производственную линию и увеличил объемы выпуска продукции, причем пиво там как делали по традиционной рецептуре, так и продолжают: светлое – 30 дней, темное – 45. В Tērvete фактически все свое: зерно выращивают сами, а солод из него делают по заказу литовцы, вода тоже своя, равно как и хмель.

"Недавно мы запустили еще и линию по выпуску минеральной и обычной столовой воды, а еще три вида – со вкусами и ароматами: лимона с огурцом, манго, нашей латвийской брусники", - рассказал Sputnik представитель Tērvete Валтерс Баушкаускас.

Местное на Riga Food: японские грибы и французские сыры на латвийских просторах

Суперпродукты из глубинки

Некоторое время назад Латвийская ассоциация облепиховодов добилась того, чтобы ягода солнечного цвета была отнесена к международной категории superfood – к списку универсальных и самых полезных продуктов.

А на нынешней выставке о пользе облепихи рассказывали представители елгавского хозяйства Zelt.

Местное на Riga Food: японские грибы и французские сыры на латвийских просторах

"У нас на 26 гектарах растут только латвийские сорта облепихи, выведенные местными селекционерами. Из нее мы делаем соки разной концентрации, масла, порошок – чтобы добавлять во всевозможные продукты. Также из облепихи делаем разные крема для кожи.

Облепиха – ягода уникальная, она очищает организм человека от токсинов и диоксинов, омолаживает кожу, укрепляет иммунитет, повышает тонус", - говорит Sputnik Илзе Рамма из Елгавского района.

Местное на Riga Food: японские грибы и французские сыры на латвийских просторах

Немало посетителей выставки было и около стенда хозяйства из Мадоны Burkānciems, где разводят коров и коз для того, чтобы из их молока делать сыры по разным европейским технологиями – "как в Германии", "как во Франции", "как в Голландии". Создал это хозяйство немец Штефан Мюллер, который несколько лет назад познакомился с латвийской селянкой Кристиной и переселился из Германии в нашу глубинку. Они вместе решили открыть свой настоящий интернациональный бизнес.

"У нас коровы и козы пасутся на открытой территории – на нашей частной земле, где есть луга и лес. Потом мы их сами доим и делаем сыры, которые выдерживаем в особых помещениях на хуторе, затем предлагаем их в том числе гостям Мадонского края, которые любят сельский агротуризм", - рассказал Штефан Мюллер.

Местное на Riga Food: японские грибы и французские сыры на латвийских просторах

Японские грибы в латвийских бревнах

В центре внимания многих был и старейший латвийский "грибовод" - житель Скрунды Андрис Вякса, который первым в стране – аж четверть века назад – стал выращивать японские шиитаке. Сейчас он предлагает всевозможные продукты из любимых грибов: чипсы, сушеные грибы для "карбонадов", молотые, перетертые в порошок и упакованные в капсулы (применяют для повышения иммунитета и избавления даже от самых страшных недугов).

Эти грибы он учился выращивать в Канаде, где, чтобы заработать на курсы, собирал табак на местных плантациях. Потом Андрис вернулся в Латвию и начал заниматься необычным огородничеством. Вначале он заготавливает бревнышки тех пород деревьев, у которых кора не гниет и не отслаивается: высверливает в них отверстия и помещает мицелий гриба (кстати, споры получает сам, не закупает). Потом Андрис держит эти бревнышки в тепле, под пленкой, три месяца, после чего выносит их на свежий воздух и ждет еще примерно два года.

"Когда чувствую, что грибам самое время расти, создаю для них шоковые условия. Дело в том, что в природе любые грибы растут, если происходят резкие перепады температуры. И я – шокирую: вначале те самые бревнышки помещаю в ванну, а потом аккуратно стучу по каждому кувалдой – имитирую гром и сильную вибрацию в атмосфере. Тогда грибы быстро растут. Если раньше я предлагал только собственно шиитаке, то сейчас зову всех еще и на экскурсию на свои плантации близ города Скрунде", - говорит Sputnik Андрис Вякса.

Местное на Riga Food: японские грибы и французские сыры на латвийских просторах

Латвийские производители, как обычно, в своем репертуаре: стараются удивлять местного потребителя, заманивать его необычными продуктами и вкусами, и в результате им удается удержаться на местном небольшом и очень капризном рынке.

Riga Food удивляет: черный чеснок, угощения с базы НАТО и розовый шоколад>>