https://lv.sputniknews.ru/20250730/kak-pravilno-minimizirovat-ispolzovanie-russkogo-bankam-podgotovili-metodichku-30770775.html
Как правильно минимизировать использование русского: банкам подготовили методичку
Как правильно минимизировать использование русского: банкам подготовили методичку
Sputnik Латвия
В середине июля вступили в силу изменения в законе о кредитных учреждениях, цель которого - искоренить использование русского языка в банковской сфере 30.07.2025, Sputnik Латвия
2025-07-30T20:08+0300
2025-07-30T20:08+0300
2025-07-31T10:35+0300
новости экономики латвии
банковский сектор
русский язык
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/134/10/1341034_0:0:3000:1688_1920x0_80_0_0_54301a3cd92455eace6f830599a509bd.jpg
РИГА, 30 июл — Sputnik. Сначала русский язык исчез в банкоматах, а теперь уходит и из общения между банковскими работниками и клиентами, рассказал член правления Ассоциации финансовой отрасли Янис Бразовскис. Впрочем, в частной беседе банковский клерк может ответить и по-русски - но только, если знает язык и готов на нем общаться. Бразовскис сообщил, что пока никаких серьезных сигналов о проблемах, связанных с полным переходом на государственный язык, от банков не поступало. Правда, времени прошло еще совсем немного — поправки вступили в силу 11 июля. "Для всех этих изменений они предусмотрели переходный период. За это время мы сможем адаптировать все системы, приложения, сайты и так далее, поскольку это требует времени. Переходный период установлен до 30 сентября следующего года", — пояснил Бразовскис. Для того, чтобы не было никаких разночтений, Ассоциация финансовой отрасли в сотрудничестве с Центром государственного языка подготовили рекомендации для банков — как им правильно минимизировать использование иностранных языков. Теперь официальное общение в банках между работниками и клиентами должно осуществляться только на латышском языке. По желанию банк может выбрать также какой-либо из языков стран — участниц или кандидатов в члены Евросоюза. При этом общение на украинском языке может быть продолжено. Если раньше при составлении документов иногда могли использовать и русский язык, то теперь это недопустимо. Те документы, которые уже составлены по-русски, остаются в силе, но если в них нужно будет вносить какие-то поправки, то это придется делать уже на латышском языке. Общение с клиентами на иностранных языках теперь становится доброй волей банка, подчеркивает Бразовскис: "Конечно, клиент может связаться с банком и на языке третьих стран. Если у банка есть такая возможность и есть работники, владеющие этим языком, то они могут ответить и на нем. Но это не входит в их обязанности, и если банк отказывается говорить на этом языке, то он никоим образом не может быть за это наказан".
https://lv.sputniknews.ru/20250418/bankovskiy-sektor-khotyat-zastavit-polnostyu-otkazatsya-ot-russkogo-yazyka--30122984.html
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/134/10/1341034_500:0:3000:1875_1920x0_80_0_0_62083cc91d50c2cdf3386e483b58d120.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости экономики латвии, банковский сектор, русский язык
новости экономики латвии, банковский сектор, русский язык
Как правильно минимизировать использование русского: банкам подготовили методичку
20:08 30.07.2025 (обновлено: 10:35 31.07.2025) В середине июля вступили в силу изменения в законе о кредитных учреждениях, цель которого - искоренить использование русского языка в банковской сфере
РИГА, 30 июл — Sputnik. Сначала русский язык исчез в банкоматах, а теперь уходит и из общения между банковскими работниками и клиентами, рассказал член правления Ассоциации финансовой отрасли Янис Бразовскис. Впрочем, в частной беседе банковский клерк может ответить и по-русски - но только, если знает язык и готов на нем общаться.
Бразовскис сообщил, что пока никаких серьезных сигналов о проблемах, связанных с полным переходом на государственный язык, от банков не поступало. Правда, времени прошло еще совсем немного — поправки вступили в силу 11 июля.
"Для всех этих изменений они предусмотрели переходный период. За это время мы сможем адаптировать все системы, приложения, сайты и так далее, поскольку это требует времени. Переходный период установлен до 30 сентября следующего года", — пояснил Бразовскис.
Для того, чтобы не было никаких разночтений, Ассоциация финансовой отрасли в сотрудничестве с Центром государственного языка подготовили рекомендации для банков — как им правильно минимизировать использование иностранных языков.
Теперь официальное общение в банках между работниками и клиентами должно осуществляться только на латышском языке. По желанию банк может выбрать также какой-либо из языков стран — участниц или кандидатов в члены Евросоюза. При этом общение на украинском языке может быть продолжено.
Если раньше при составлении документов иногда могли использовать и русский язык, то теперь это недопустимо. Те документы, которые уже составлены по-русски, остаются в силе, но если в них нужно будет вносить какие-то поправки, то это придется делать уже на латышском языке.
Общение с клиентами на иностранных языках теперь становится доброй волей банка, подчеркивает Бразовскис: "Конечно, клиент может связаться с банком и на языке третьих стран. Если у банка есть такая возможность и есть работники, владеющие этим языком, то они могут ответить и на нем. Но это не входит в их обязанности, и если банк отказывается говорить на этом языке, то он никоим образом не может быть за это наказан".