https://lv.sputniknews.ru/20241001/deti-do-poslednego-ne-znali-chto-my-pereezzhaem-v-rossiyu-28823468.html
"Дети до последнего не знали, что мы переезжаем в Россию"
"Дети до последнего не знали, что мы переезжаем в Россию"
Sputnik Латвия
Еще одна семья из Германии благополучно вывезла двоих детей из логова русофобии и разврата
2024-10-01T18:34+0300
2024-10-01T18:34+0300
2024-10-01T18:34+0300
германия
россия
переезд
переселение
евросоюз
россияне
российские соотечественники
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e8/0a/01/28826488_0:122:1024:698_1920x0_80_0_0_eb0284d7df21b0618d85b6428468e13d.jpg
РИГА, 1 окт — Sputnik, Алексей Стефанов. Галина Зидлер говорит на русском не очень правильно и с заметным немецким акцентом, живет в небольшом поселении Иноземцево в Ставропольском крае и выглядит по-настоящему счастливой. Совсем ребенком, в 6 лет, она переехала в Германию – родители развелись, и мама во второй раз вышла замуж за немца. Но в семье сохранился русский язык, который Галина передала своим детям, родившимся уже в Германии. Муж был только за. Он сам наш человек – русский немец, родился в Казахстане, в четыре года переехал в Германию с родителями, но душой всегда тянулся к России.Мысли о переезде в РФ в семье Зидлер были и раньше, но после февраля 2022 года стало очевидным – Европа со своей оголтелой русофобией и извращениями, возведенными в норму, катится в пропасть. Надо уезжать домой – в Россию.Последняя капля"В феврале, когда все произошло на Украине, нам стали задавать вопросы, почему Россия все это делает. А мы здесь при чем? Мы же в Германии находимся, как мы связаны с этим? Что тут можно было ответить? Потому что так нужно было. Мы задумались, почему мы должны на такие вопросы отвечать, если мы вообще не участвуем в этом? Потому что у нас есть русские корни, потому что немцы, знают, что у нас с Россией есть связь? И мы начали задавать вопросы уже себе: что это за жизнь такая? Нас это не устраивало в том плане, что у нас еще дети, Сережа и Дарьяна [сейчас им 7 и 5 лет]. Если нам задают такие вопросы, значит, это коснется и наших детей", – вспоминает Галина ЗидлерЭто и стало последней каплей – Галина с мужем приняли решение о переезде. Начали собирать все необходимые бумаги для оформления документов. Происхождение человека стало ключевым в Германии, "а у нас Сережа и Дарьяна, нас это будет задевать всегда". Нужно было просто спасать детей. Летом прошлого года семья Зидлер приехала в отпуск в Ставропольский край, и, как говорит Галина, "стало понятно, что возвращаться в Германию уже не хочется". Германия всегда была чужбинойГалина смогла сохранить русский язык в Германии благодаря маме, которая говорила с ней по-русски, и родственникам в России – папе, сестре, дяде, двоюродным братьям-сестрам, с которыми она была на связи. Также и муж Галины сохранил русский – они переехали в Германию большой семьей и между собой говорили только на русском.Зидлер уточняет, что со временем все смирились, что дом находится в Германии, а душа – в России. И пока Галина жила с мужем вдвоем, старалась не задавать себе эти вопросы, почему они до сих пор не уехали. Но с рождением детей, эта мысль посещала ее семью все чаще и чаще."Я понимала, что не хочу, чтобы мои дети жили в Германии. Они и на немецком стали говорить только в садике, а так мы только на русском с рождения с ними общались", – уточняет Галина.Как обхитрить ювеналкуКогда же решение о переезде было принято, важно было, чтобы ювенальная юстиция не помешала планам семьи переехать. Но Зидлеры вышли из положения. Поехали прошлым летом в отпуск в Иноземцево, детям там, как обычно, было очень комфортно, и родители просто предложили отпуск продлить. Дети только обрадовались. А Галина тем временем продолжила заниматься оформлением документов на жительство и удаленно поставила немецкие органы перед фактом – "мы подготавливаем документы к тому, что переедем в Россию, потому что нам там лучше, безопаснее, потому что там наша Родина".В Германию в сентябре прошлого года вернулся только один муж – у него оставались обязательства по работе, нельзя было все резко разорвать. Параллельно он всех выписал и формально получилось, что в Германии больше никто из Зидлеров не живет.Дети тем временем осенью прошлого года пошли в российский детский сад. Только в этот момент Сергей и Дарьяна Зидлеры поняли, что остаются в России. План сработал – они не проболтались, и ювеналка к ним не привязалась.А когда в декабре Галина с детьми вернулась в Германию, чтобы закончить все дела и собрать вещи, получалось, что это была уже семья с ВНЖ в России. И удерживать ее в Германии насильно никто не мог. Зато дети постоянно спрашивали: "Когда мы в Россию обратно поедем, когда мы переезжаем?"В марте этого года Зидлеры сели в машину с прицепом и через Эстонию навсегда уехали в Россию. Им повезло – на границе семья провела всего 26 часов. Сейчас, как рассказывают переселенцы, ожидание может растянуться на неделю.Адаптация детей в России прошла на отличноГалина говорит, что в первое время детям было непривычно, что их сверстники, да и вообще люди всех возрастов в России, более открытые, гостеприимные, коммуникабельные. Если они идут на детскую площадку, обязательно найдут себе друзей. В Германии все иначе.По-русски дети говорят хорошо, практически без акцента. А вот немецкий у них сейчас хромает, никто не хочет на нем говорить, смеется Галина.Также она отмечает, что, к счастью, вся эта ЛГБТ*-пропаганда в Германии, все эти извращения, прошли мимо детей – они не успели со всем этим столкнуться. В садике ничего такого не навязывалось, а дома смотрели только русские мультфильмы и фильмы."Пока мы в прошлом году оставались в России, я в октябре покрестила их – мы пошли в нашу церковь здесь", – делится еще одной радостью собеседница.Германия застряла 90-х годах Галина говорит, что, переехав из крупного немецкого города Зинген в российский маленький поселок Иноземцево, почувствовали себя очень комфортно. Мало того, что большинство населения в их городе в Германии состояло из мигрантов, приехавших из разных уголков планеты, так и культура там сильно хромала. Ощущение, что в Иноземцево удалось наконец-то оказаться в цивилизации, вырваться от дикарей, утверждает собеседница.Поселок развивается, населения в нем столько, что в Германии это считается полноценным городом, никто не ставит во главу угла, не выпячивает вероисповедание, как это было на немецкой земле, главное, чтобы человек был хороший, а еще государство активно развивает детей – как в плане учебы, так и в плане кружков и секций. Такого, как говорит Галина, в Германии близко не было."Слава Богу, что вы дома"Во время беседы я спрашиваю Галину о том, какие мысли были в ее голове, когда они пересекли эстонско-российскую границу.Ну а дети, как и любые дети, спрашивали только одно: сколько еще ехать до дома по России? На что мама им отвечала, столько же, сколько ехали до границы по Европе.Галина признается, что ее отец, живущий в Краснодарском крае, вначале не понял, зачем дочь с семьей собирается переезжать в Россию, и даже отговаривал ее от этого шага, считая, что в Германии им будет лучше. Зато сейчас, спустя всего полгода, говорит: "Слава Богу, что вы здесь, что вы рядом, что вы спасли детей, что вы дома".* Запрещенное в России движение, признанное экстремистским.
германия
россия
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2024
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e8/0a/01/28826488_0:26:1024:794_1920x0_80_0_0_32e84d9195538223eeadf7dddd1a48dc.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
переезд германия фрг россия рф как переехать какие документы российские соотечественники путь домой алексей стефанов ес европа евросоюз история русофобия бубуликов назад домой
переезд германия фрг россия рф как переехать какие документы российские соотечественники путь домой алексей стефанов ес европа евросоюз история русофобия бубуликов назад домой
РИГА, 1 окт — Sputnik, Алексей Стефанов. Галина Зидлер говорит на русском не очень правильно и с заметным немецким акцентом, живет в небольшом поселении Иноземцево в Ставропольском крае и выглядит по-настоящему счастливой.
Совсем ребенком, в 6 лет, она переехала в Германию – родители развелись, и мама во второй раз вышла замуж за немца. Но в семье сохранился русский язык, который Галина передала своим детям, родившимся уже в Германии. Муж был только за. Он сам наш человек – русский немец, родился в Казахстане, в четыре года переехал в Германию с родителями, но душой всегда тянулся к России.
Мысли о переезде в РФ в семье Зидлер были и раньше, но после февраля 2022 года стало очевидным – Европа со своей оголтелой русофобией и извращениями, возведенными в норму, катится в пропасть. Надо уезжать домой – в Россию.
"В феврале, когда все произошло на Украине, нам стали задавать вопросы, почему Россия все это делает. А мы здесь при чем? Мы же в Германии находимся, как мы связаны с этим? Что тут можно было ответить? Потому что так нужно было. Мы задумались, почему мы должны на такие вопросы отвечать, если мы вообще не участвуем в этом? Потому что у нас есть русские корни, потому что немцы, знают, что у нас с Россией есть связь? И мы начали задавать вопросы уже себе: что это за жизнь такая? Нас это не устраивало в том плане, что у нас еще дети, Сережа и Дарьяна [сейчас им 7 и 5 лет]. Если нам задают такие вопросы, значит, это коснется и наших детей", – вспоминает Галина Зидлер
Это и стало последней каплей – Галина с мужем приняли решение о переезде. Начали собирать все необходимые бумаги для оформления документов. Происхождение человека стало ключевым в Германии, "а у нас Сережа и Дарьяна, нас это будет задевать всегда". Нужно было просто спасать детей. Летом прошлого года семья Зидлер приехала в отпуск в Ставропольский край, и, как говорит Галина, "стало понятно, что возвращаться в Германию уже не хочется".
"Пусть я лучше буду здесь [в России] на вопросы отвечать, почему Европа там так себя ведет, чем меня европейцы будут спрашивать, почему Россия так делает. Просто душа уже не выдерживает, не терпит это", – делится пережитым собеседница.
Германия всегда была чужбиной
Галина смогла сохранить русский язык в Германии благодаря маме, которая говорила с ней по-русски, и родственникам в России – папе, сестре, дяде, двоюродным братьям-сестрам, с которыми она была на связи. Также и муж Галины сохранил русский – они переехали в Германию большой семьей и между собой говорили только на русском.
"Всегда, когда мы были здесь – на родине [в России], обратно было очень тяжело уезжать. Со временем человек со всем мирится. Но как сюда приезжали, чувство своего, эта эмоциональная волна просто накрывала. Здесь мы себя чувствовали как дома. А там [в Германии] как будто временная какая-то парковка была. Вот приехали мы в Германию, а в голове крутилось, что обратно мы уедем. Не было ощущения, что мы приехали домой, на родину. Германия всегда была чужбиной", – говорит Галина.
Зидлер уточняет, что со временем все смирились, что дом находится в Германии, а душа – в России. И пока Галина жила с мужем вдвоем, старалась не задавать себе эти вопросы, почему они до сих пор не уехали. Но с рождением детей, эта мысль посещала ее семью все чаще и чаще.
"Я понимала, что не хочу, чтобы мои дети жили в Германии. Они и на немецком стали говорить только в садике, а так мы только на русском с рождения с ними общались", – уточняет Галина.
Когда же решение о переезде было принято, важно было, чтобы ювенальная юстиция не помешала планам семьи переехать. Но Зидлеры вышли из положения. Поехали прошлым летом в отпуск в Иноземцево, детям там, как обычно, было очень комфортно, и родители просто предложили отпуск продлить. Дети только обрадовались. А Галина тем временем продолжила заниматься оформлением документов на жительство и удаленно поставила немецкие органы перед фактом – "мы подготавливаем документы к тому, что переедем в Россию, потому что нам там лучше, безопаснее, потому что там наша Родина".
В Германию в сентябре прошлого года вернулся только один муж – у него оставались обязательства по работе, нельзя было все резко разорвать. Параллельно он всех выписал и формально получилось, что в Германии больше никто из Зидлеров не живет.
Дети тем временем осенью прошлого года пошли в российский детский сад. Только в этот момент Сергей и Дарьяна Зидлеры поняли, что остаются в России. План сработал – они не проболтались, и ювеналка к ним не привязалась.
А когда в декабре Галина с детьми вернулась в Германию, чтобы закончить все дела и собрать вещи, получалось, что это была уже семья с ВНЖ в России. И удерживать ее в Германии насильно никто не мог. Зато дети постоянно спрашивали: "Когда мы в Россию обратно поедем, когда мы переезжаем?"
В марте этого года Зидлеры сели в машину с прицепом и через Эстонию навсегда уехали в Россию. Им повезло – на границе семья провела всего 26 часов. Сейчас, как рассказывают переселенцы, ожидание может растянуться на неделю.
Адаптация детей в России прошла на отлично
Галина говорит, что в первое время детям было непривычно, что их сверстники, да и вообще люди всех возрастов в России, более открытые, гостеприимные, коммуникабельные. Если они идут на детскую площадку, обязательно найдут себе друзей. В Германии все иначе.
"У нас вообще не было такого, чтобы они говорили, чтобы они плакали по Германии. Конечно, скучают по бабушке, скучают по двоюродным братьям-сестрам, по тетям, а так никакой ностальгии, – говорит об адаптации детей в России собеседница. – В школе у Сережи учеба началась замечательно. Мы в восторге, потому что мы, как в марте приехали, нашли репетитора. Сережа хорошо подготовился. Он научился читать, писать, математика у нас хорошо идет, как он говорит, "легкотня". У дочки в садике тоже все хорошо".
По-русски дети говорят хорошо, практически без акцента. А вот немецкий у них сейчас хромает, никто не хочет на нем говорить, смеется Галина.
Также она отмечает, что, к счастью, вся эта ЛГБТ*-пропаганда в Германии, все эти извращения, прошли мимо детей – они не успели со всем этим столкнуться. В садике ничего такого не навязывалось, а дома смотрели только русские мультфильмы и фильмы.
"Пока мы в прошлом году оставались в России, я в октябре покрестила их – мы пошли в нашу церковь здесь", – делится еще одной радостью собеседница.
Германия застряла 90-х годах
Галина говорит, что, переехав из крупного немецкого города Зинген в российский маленький поселок Иноземцево, почувствовали себя очень комфортно. Мало того, что большинство населения в их городе в Германии состояло из мигрантов, приехавших из разных уголков планеты, так и культура там сильно хромала. Ощущение, что в Иноземцево удалось наконец-то оказаться в цивилизации, вырваться от дикарей, утверждает собеседница.
Поселок развивается, населения в нем столько, что в Германии это считается полноценным городом, никто не ставит во главу угла, не выпячивает вероисповедание, как это было на немецкой земле, главное, чтобы человек был хороший, а еще государство активно развивает детей – как в плане учебы, так и в плане кружков и секций. Такого, как говорит Галина, в Германии близко не было.
"А здесь уже в садике, школе дети столько всего выучили – фраз и стихотворений. Я просто в шоке, что у меня дети так хорошо запоминают. Потому что в Германии этим вообще никто не занимается. Никаких дополнительных кружков. Инфраструктура в России шикарная. Все эти объездные дороги подсветка на них. Я немцам рассказываю об этом, они не верят. В Германии на больших трассах, автобанах освещение только частями, а так – все в тумане. А эти парки и детские площадки в России – их сравнить вообще с немецкими невозможно. Я знаю, что так в России стало только в последние годы. Но как же быстро здесь все развивается! Германия в сравнении с Россией просто застряла где-то в 90-х годах, а здесь мы живем в будущем", – с гордостью говорит Галина Зидлер.
"Слава Богу, что вы дома"
Во время беседы я спрашиваю Галину о том, какие мысли были в ее голове, когда они пересекли эстонско-российскую границу.
"Я плакала от радости,– отвечает она. – И еще ситуация была такая, что мы на машине ехали, и весь прицеп у нас был забит картонными ящиками с вещами. А на таможне нужно было каждый ящик прогнать через скан. Но мы же вдвоем и дети. И тут подходит толпа мужчин – просто люди, которые так же как и мы пересекали границу, становятся в живую цепочку и начинают помогать – передают по этой цепочке ящики в скан и назад в прицеп. Эта была феноменальная картина. Я поняла, что хочу жить здесь, вот с такими людьми. А не с теми, в Германии, где даже не посмотрят на тебя, если покажется, что тебе нужна помощь. А муж был просто счастлив, рад, что наконец-то мы это сделали – пересекли границу", – отметила собеседница.
Ну а дети, как и любые дети, спрашивали только одно: сколько еще ехать до дома по России? На что мама им отвечала, столько же, сколько ехали до границы по Европе.
Галина признается, что ее отец, живущий в Краснодарском крае, вначале не понял, зачем дочь с семьей собирается переезжать в Россию, и даже отговаривал ее от этого шага, считая, что в Германии им будет лучше. Зато сейчас, спустя всего полгода, говорит: "Слава Богу, что вы здесь, что вы рядом, что вы спасли детей, что вы дома".
* Запрещенное в России движение, признанное экстремистским.