Мать умершего от дифтерии ребенка: я — самый опасный террорист в Латвии

CC BY 2.0 / Nelson L. / the lonely stroll (Denmark #29 Tornby Strand)Девушка с детской коляской на берегу моря
Девушка с детской коляской на берегу моря - Sputnik Латвия, 1920, 26.09.2024
Подписаться
Анну задержала полиция, когда она, после смерти сына от дифтерии, решила забрать из больницы двух дочерей
РИГА, 26 сен — Sputnik. Мать мальчика, умершего от дифтерии в Детской клинической университетской больнице, рассказала свою версию событий.
"Начну с того, что еще недавно я была счастливой мамой четырех детей. Сейчас мои родительские права временно приостановлены", - рассказала Анна в интервью, которое транслировал в соцсетях представитель партии "Младолатыши" Артурс Клебахс.
"Как это началось, я точно не знаю, потому что еще в последние дни августа мои дети были счастливы и здоровы, они ездили на отдых в Саулкрасты перед началом учебного года", - говорит она.
Затем появились первые признаки болезни у одного из детей. В первый учебный день Анна заметила, что сын был уставшим, но внешних признаков болезни не было. Затем у него поднялась температура и опухло горло.
"Мы начали лечить его домашними средствами, потому что наша семья не из тех, кто сразу обращается к врачам при первых симптомах. До этого мои дети были очень здоровы. Практически не болели. Иногда была ангина или простуда. Аллергий не было", — утверждает мать, добавив, что ее дети росли "здоровыми сельскими ребятами".
Детское отделение больницы - Sputnik Латвия, 1920, 09.09.2024
В Латвию вернулась дифтерия
В ночь с 5 на 6 сентября сыну стало тяжело дышать. После осмотра семейный врач направил ребенка в Мадонскую больницу, где ему диагностировали острый тонзиллит с воспаленными лимфоузлами. Ребенка перевезли в больницу в Риге, где он оказался в отделении интенсивной терапии.
"Его подключили к системам, и с тех пор он больше полностью не приходил в сознание", — рассказывает Анна.
По ее словам, "все медицинские работники смотрели на нас как на преступников и убийц". 6 сентября в Детской клинической университетской больнице (BKUS) уже лечились двое детей этой семьи — сын и старшая дочь. Две другие девочки — двух и шести лет — остались дома на карантине.
С семьей связался сотрудник SPKC (Центра профилактики и контроля заболеваний), который пришел к ним домой, чтобы взять мазки у членов семьи. "Только вечером я заметила, что младшая дочь выглядит подозрительно усталой", — вспоминает Анна. На этот раз она решила отвезти обеих дочерей в больницу в Риге.
Позже тесты Анны также показали, что она заражена, и ей больше нельзя было оставаться с детьми. Ее отправили в отделение инфекционных болезней Восточной клинической университетской больницы.
"На нас оказывалось очень сильное давление по поводу вакцинации старшей дочери перед выпиской из больницы. Однако муж устоял", — говорит Анна.
Вакцинация детей от полиомиелита в Донецке - Sputnik Латвия, 1920, 14.09.2024
Дифтерия в Латвии: после эпопеи с прививками против COVID-19 люди меньше верят в вакцины
Вскоре ее выписали из больницы, но ей пришлось вернуться домой и соблюдать карантин. Однако на следующий день семья получила страшное известие — им нужно было поехать в Детскую больницу и попрощаться с сыном.
Когда мальчик только попал в больницу, врачи не хотели пускать мать к сыну, однако в воскресенье вечером ей разрешили провести ночь рядом с ним. Ночью у ребенка снова поднялась температура, и врачи начали готовиться к операции.
"Мы попрощались с сыночком перед операцией. Он попытался открыть глазки, пошевелил лбом. Мы поняли, что он нас слышит", — вспоминает Анна. "Примерно в 12 часов его увезли на операцию. Около 15:45 ко мне подошел врач и сказал, что в операционной было очень сложно, они делали сыну массаж сердца".
Она возмущена тем, что в свидетельстве о смерти мальчика в качестве причины указаны дифтерия и острый миокардит, но операция там не упомянута. Она решила связаться с юристом и найти независимого эксперта — врача.
Депутат Сейма Латвии Хосам Абу Мери  - Sputnik Латвия, 1920, 20.09.2024
Совет по иммунизации обсудил способы привить всех детей в Латвии
"На следующее утро позвонил взволнованный муж и сказал, что дочкам снова начали делать какие-то манипуляции, привезли инвалидную коляску и кроватку. Им сказали, что теперь две дня придется лежать", — продолжает Анна.
По ее словам, в видео, которые муж отправлял ей из больницы, было четко видно, что дочери чувствуют себя здоровыми. Поэтому она решила, что не хочет, чтобы девочки дольше оставались в больнице. Связавшись с юристом, Анна приняла решение отказаться от дальнейшего лечения дочерей.
Она взяла с собой подругу, попросив ее снимать все, что происходит в больнице, и отправилась за детьми. "Мой муж остался собирать вещи, подруга осталась с врачами и занималась съемкой", — рассказывает Анна.
Однако сотрудники больницы выгнали подругу из палаты, а мужа задержали, заперев двери палаты. Вскоре в больницу прибыли представители опеки и полиции.
"Позже один полицейский пригласил мужа в машину, где он написал объяснительную, после чего моего мужа отпустили", — продолжает Анна. "Мой муж написал отказ от лечения вручную, так как бланк ему не предоставили", — добавила она .
 Ветеринар держит в руках шприц с препаратом Карнивак-Ков от COVID-19 в ветеринарной клинике в Москве - Sputnik Латвия, 1920, 24.09.2024
Родители умершего от дифтерии ребенка могут привить своих детей
Анна планировала на следующий день обратиться к адвокату, но рано утром ее арестовали. По ее словам, для ее задержания были задействованы "огромные силы полиции".
"Мой муж даже слышал, что на литовскую границу отправили какой-то экипаж, — говорит она. — Мне кажется смешным, что я — самый опасный террорист в Латвии, и ко мне относятся именно так".
Родителей вскоре освободили.
"В данный момент я нахожусь в статусе подозреваемой, мои родительские права приостановлены, мне запрещено покидать страну, и я должна находиться по месту жительства", — говорит мать детей.
Лента новостей
0