Кузьмин рассказал, в чем совпали мнения рижан - латышей и русских

© фото из личного архиваАлександр Кузьмин
Александр Кузьмин - Sputnik Латвия
Опрос рижан показал, как сильно отличаются мнения латышско- и русскоязычных жителей столицы, но тем интереснее проследить, где они совпадают
Кузьмин рассказал, в чем совпали мнения латышско- и русскоязычных рижан

Центр исследований SKDS по заказу Русского союза Латвии в конце прошлого года провел опрос жителей Риги, чтобы узнать их мнение о соблюдении прав различных групп населения и выявить их ценностные ориентации.

Опрос показал, как сильно отличаются мнения рижан-латышей и русскоязычных рижан, но тем интереснее проследить, где они совпадают, заявил Sputnik Латвия депутат Рижской думы от Русского союза Латвии, правозащитник Александр Кузьмин.

"Практически все указали на большие проблемы с соблюдением прав инвалидов. Что касается национальных меньшинств и неграждан Латвии, большинство русскоязычных видит проблему с их правами, при том что большинство латышскоговорящих рижан считает, что эти права соблюдаются", - отметил Кузьмин.

По его словам, большинство латышского населения Риги надеется, что новое руководство думы, состоящее из латышских партий, улучшит ситуацию в столице. Русскоязычное население, голосовавшее в основном за партии, которые остались в оппозиции, на это не надеется.

"И латыши, и русские полагают, что власти особенно не заботятся о населении, но при этом думают, что перспективы у Латвии есть. По мнению латышскоязычного населения, Латвия развивается в правильном направлении, большая часть русскоговорящих жителей Риги с этим не согласны", - указал собеседник Sputnik.

По результатам опроса стало ясно, что мнения двух групп рижан разошлись и при ответе на вопрос, можно ли улучшить ситуацию в стране путем участия в выборах.

"Латыши верят, что можно, русскоязычные - нет. Получается заколдованный круг. Когда в Латвии на протяжении многих лет русские партии не включаются во власть ни на уровне государства, ни на уровне самоуправлений, их избиратели разочаровываются и не ходят на выборы, не давая шансов своим партиям. Когда люди теряют надежду улучшить свое положение посредством участия в выборах, это влечет пассивность и желание покинуть Латвию. Заметно, что среди русскоязычной молодежи доля тех, кто думает об отъезде за границу, выше, чем у латышей", - рассказал Кузьмин.

Митинг против полного перевода билингвальных школ на латышский язык - Sputnik Латвия
Права неграждан, русские школы и однополые браки: что рижане думают об этих темах
Правозащитник подчеркнул, что из-за политики государства латыши не особенно обращают внимание на проблемы нацменьшинств, в том числе русскоязычных, и в латышских СМИ они не обсуждаются. Кроме того, латыши отвергают то, что в их сознании ассоциируется с советским прошлым, включая памятник Освободителям, школы на родном языке и сотрудничество с Россией.

"При этом социально-экономические проблемы видят обе общины. Нынешняя встряска из-за коронавируса может повлиять на результаты парламентских выборов в Латвии в 2022 году", - заключил Кузьмин.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社简化中文Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社繁體中文Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский