Эмиграция делает Латвию более латышской: что нравится и не нравится эмигрантам за рубежом

CC0 / pixabay / Молодые люди на станции железнодорожного вокзала
Молодые люди на станции железнодорожного вокзала - Sputnik Латвия
Профессор Латвийского университета Михаил Хазан проанализировал данные по эмиграции с 2009 года по сегодняшний день, а также сделал прогноз, что может произойти с потоком уезжающих в связи с пандемией коронавируса в мире

РИГА, 29 сен — Sputnik. С начала 21-го века Латвия лишилась более 315 тысяч граждан — это уехавшие минус вернувшиеся. Что ищут наши люди в краю далеком, почему не всегда находят, как на решение уехать или вернуться повлияли языковая реформа школ, украинские военные действия и уход из ЕС главного реципиента латвийской рабочей силы — Великобритании. Какого эффекта ждать от пандемии?

На эти темы размышляет профессор ЛУ Михаил Хазан — соавтор нового большого исследования миграции, который проводит Институт философии и социологии ЛУ, пишет Freecity со ссылкой на журнал "Открытый город".

Поток обмелел

Прошлое масштабное исследование эмиграции проводилось в 2014 году, а ремиграции — в 2016-м. За эти годы поток на выезд оптимистично обмелел. По сравнению с 2014 годом, если ориентироваться на данные ЦСУ, поток эмиграции в 2018 году снизился на 27%, а в следующем году — аж на 40%. Профессор Хазан, основываясь на данных принимающих стран, оценивает уменьшение эмиграции чуть скромнее — в 20%.

Великобритания вышла из ЕС - Sputnik Латвия
Удар по латвийской экономике: как эмигранты из Латвии встретили первый день Brexit

Изменился и профиль причин, по которому латвийские граждане принимают решение жить не в Латвии.

В посткризисные годы, с 2009-го по 2012-й, Латвия потеряла 125 тысяч человек. В этот период активно уезжали те, кто раньше не планировал покидать страну, но решился на перемены, в считаные месяцы потеряв работу или уверенность в завтрашнем дне для себя и детей.

В период с 2013 по 2019 год недосчитались еще более 80 тысяч жителей. К этому времени миграция превратилась в новую норму — к 2014-му более 90% латвийцев имели друзей и близких за рубежом, которые могли до отъезда и на первых порах помочь советом или делом. Среди эмигрантов заметно увеличилась доля людей с высшим образованием, которых из страны выталкивали неэкономические причины.

Нелатыши уезжают чаще

Число ремигрантов держится последние годы относительно стабильно: в 2015–2017 годах на родину возвращалось более пяти тысяч латвийских граждан в год, a в 2018–2019 годах — чуть меньше. Это официальные данные. Альтернативные оценки Михаила Хазана показывают, что поток возвращенцев примерно вдвое более мощен, причем в последние пару лет наблюдается тенденция к увеличению.

Доля нелатышей среди эмигрантов из Латвии во все годы заметно выше, чем среди жителей страны: в 2018–2019 годах — 42%, в 2015–2017 годах — 40%, а в 2011–2014 годах — 51%. То есть эмиграция естественным образом делает Латвию более латышской. Еще одно наблюдение: живя за границей, 33% эмигрантов-латышей говорят дома только на латышском языке, 52% эмигрантов-нелатышей — только на русском.

"Можно сделать выводы, что русские латвийцы за границей гораздо более консервативны в отношении своего языка", — считает Хазан.

Бытие определяет место проживания

Самые популярные причины отъезда последних пяти лет и у латышей и у нелатышей — материальные: возможность лучше зарабатывать, более хорошая работа и перспективы роста, улучшение качества жизни себе и детям.

"Невозможность найти работу в Латвии и финансовые трудности назвал лишь каждый третий из недавно уехавших. Эта причина была гораздо более популярна среди эмигрантов, которые уезжали до 2015 года, — так отвечали 46-49%, — уточняет Михаил Хазан. — Это понятно, тогда сказывался экономический кризис. Сейчас такой эффект может повториться".

Русским не нравится отношение

Для нелатышей практически такой же весомой причиной для эмиграции, как материальные, стал политический мотив — "Не нравились процессы в Латвии, политическая среда, отношение". Ее среди уехавших за последних пять лет назвали 63% опрошенных нелатышей. Латыши такую причину указывали заметно реже — 38%. Среди эмигрантов 2000—2014 годов таких ответов было намного меньше.

Уточняя, что конкретно им не нравилось, отдельные эмигранты-нелатыши называли национализм, русофобию (по временному периоду усиление этих причин совпадает с украинскими событиями), языковую реформу. Некоторые эмигранты-латыши так описывали свои чувства: "слишком русская среда" или "просоветская среда". Были и те, кого возмущала дискриминация по сексуальной ориентации, плохие отношения между людьми, отношение работодателей...

Как вас теперь называть?

Эмигрантов попросили ответить, кем они себя считают в новой стране. 28% латышей и 44% нелатышей считают себя постоянными жителями страны проживания; 11% латышей и 5% нелатышей считают себя "представителями латвийской диаспоры за рубежом"; 24% латышей и 33% нелатышей считают себя "гражданами мира"; 26% латышей и 4% нелатышей назвали себя "зарубежными латышами".

Багаж - Sputnik Латвия
Каждый эмигрант из России - ее агент: доказательство

Среди уехавших за последних пять лет около 41% эмигрантов — как латышей, так и нелатышей — считают своим домом новую страну проживания. Примерно 23% под словом "дом" подразумевают Латвию. Каждый четвертый (среди латышей таких чуть больше) называет домом одновременно и Латвию, и страну проживания. Самое большое различие между латышами и нелатышами — число тех, кто ни одну страну не считает своим домом: среди нелатышей это 10%, а среди латышей — всего 6%.

Степень удовлетворенности жизнью в новой стране оценивалась по десятибалльной шкале и разным параметрам — работе, оплате труда, жилью, уровню жизни, семейной жизни, отношениям вне семьи и жизни в целом. По всем этим параметрам оценка уехавших в 21-м веке — около 8 баллов, у тех, кто эмигрировал за последних пять лет, она чуть ниже 7,8. Хазан предполагает, что это может быть связано с тем, что они еще не адаптировались. Выше всего удовлетворенность (8,5) — от США, Австралии и Канады.

"Если в Латвии удовлетворенность жизнью латышей и нелатышей заметно отличается, то за рубежом ощутимой разницы нет, — отмечает Хазан. — Зато, как и в Латвии, степень удовлетворенности тем выше, чем выше уровень образования у отвечающих. Общее наблюдение: латвийцы довольны жизнью за рубежом даже больше, чем местные жители. В Ирландии они довольны так же, а в Норвегии и Нидерландах — чуть меньше, чем местные жители".

Интересно, что нелатышей среди ремигрантов в пропорциональном отношении больше (44%), чем в населении Латвии (37%). Скорее всего, это связано с тем, что их пропорционально больше и уезжало. Опрос показал, что, вернувшись, они же проявляют большую готовность снова уехать.

С чемоданами - Sputnik Латвия
Кучинскис об эмигрантах: в Англии зарплата раз в неделю и кабак рядом

Возможность через пять лет жить в другой стране ЕС допускают 37% опрошенных — их даже больше, чем тех, кто думает вернуться в страну, куда они эмигрировали в прошлый раз. "Как раз этот показатель говорит о текучей миграции, когда люди находятся в постоянном поиске "страны получше", — говорит Хазан. — Ремигранты-латыши смотрят на другие государства гораздо реже — в 27% случаев среди нелатышей таких половина из всех вернувшихся за последних пять лет".

Удовлетворенность жизнью в Латвии у вернувшихся за последние пять лет сильно ниже, чем средняя удовлетворенность эмигрантов: 6,8 против 8 баллов по десятибалльной шкале. Она почти такая же, как и у никуда не уезжавших жителей Латвии, — 6,7. Удивительный феномен: среди нелатышей-ремигрантов эта удовлетворенность выше, чем среди латышей, — 7,1 против 6,7. Хазан объясняет это более критичным отношением латышей-репатриантов к родине.

А вот отношениями между людьми за пределами семьи латыши довольны на 7,4 балла, нелатыши — на 6,9. "Такое расхождение понятно, сказываются языковые проблемы, в каких-то случаях — отношение в госучреждениях", — поясняет профессор Хазан.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский