"Левитс опять левитирует": соцсети высмеяли пасхальную речь президента Латвии

© REUTERS/Henry NichollsПрезидент Латвии Эгилс Левитс
Президент Латвии Эгилс Левитс  - Sputnik Латвия
Обращение президента Эгилса Левитса по случаю Пасхи вызвало бурную реакцию в соцсетях - главу государства снова высмеяли за употребление сложных и непонятных слов

РИГА, 14 апр — Sputnik. Прошло уже два дня с момента обращения президента Эгилса Левитса к жителям Латвии, но пользователи соцсетей до сих пор активно обсуждают праздничную речь главы государства - сложные слова и непонятные обороты вызывают усмешки, порождают пародии, флешмобы и многочисленные споры.

Особенное возмущение у латвийцев вызвало новое слово в обороте президента - likteņkopība (общая судьба, сообщество судьбы), точного понимания которого, похоже, нет даже среди тех, для кого латышский язык является родным (игра слов kopīgs liktenis (общая судьба) и jākopj liktenis (ухаживать за судьбой).

"Уважаемый президент! Пожалуйста, прекратите нас осчастливливать очередными новыми словами! Нам нужен лидер, а не лингвистические показательные демонстрации", - взмолился некий Ингус Кокинс.

Многие комментаторы пришли к выводу, что Эгилс Левитс слишком долго прожил в Германии и поэтому составное слово likteņkopība им позаимствовано из немецкого языка, где существует слово Schicksalsgemeinschaft (братья по судьбе, соратники по несчастью).

"Это прямой перевод с немецких составных слов. А что ты сделаешь, если отцом нации латышей является немецкий еврей?" - пишет нáриня-кáриня.

"Вы еще не поняли, что этот человек там находится, чтобы сознательно над нами издеваться", - негодует Айга Айзпурите Балоде.

Комментаторы критиковали президента за пустословие и за то, что новыми словами сыт не будешь, но были и такие, кто посчитал, что подобные лингвистические открытия только на благо латышскому языку.

"Наконец-то убедительная демонстрация того, что латышский язык не должен быть статичным. Мне очень нравится", - не согласилась с большинством возмущенных латышей Рита Игнате.

Слово из фашистской пропаганды

В свою очередь Андрис Паулс-Павулс даже провел целое исследование слова likteņkopība и обнаружил, что оно не такое уж и новое - в первый раз в цифровой периодике его можно встретить в публикациях латышской националистической и антисемитской газете "Перконкрустс" от 30 июля 1933 года. Всего же он насчитал упоминаний об "общей судьбе" более 600 раз.

"Плюс во времена WW2 фашисты #likteņkopība использовали в пропаганде, вещая об общей судьбе латышско-немецкой борьбы против большевизма. К примеру, в газете TĒVIJA за 1943 год", - сообщает Андрис Паулс-Павулс, прикладывая сканы газеты.

"Сообщество судьбы - это главная черта нации, поэтому русские туда не включены, но балтийские немцы стали это понимать во времена борьбы за свободу. Массово это слово в прессе стали употреблять во времена WW2, а вытравить пытались как славянофилы, так и социки, отрицая историческую национальную общность уже с ливонских времен!" - вступился за словарный запас президента депутат Сейма от Нацобъединения Александр Кирштейнс.

Впрочем, большая часть комментаторов так сильно не углублялась в изучение происхождения этого слова и не искала заговоров, а отнеслась к этому творчески и с юмором, призвав создавать новые составные слова.

"Воля к питью", - предлагает свой вариант нового составного слова в латышском языке Марис Удрис.

"Воля к рыбной ловле", - передразнивает президента гуру рекламного рынка Эрикс Стендзениекс.

"У Левитса нет желания к спокойствию. Есть воля к тому, чтобы творить новые слова", - с сарказмом пишет Анна Жабицка, так же используя составные слова.

"Садоводство сменило судьбоводство? Общий смысл жизни. Мысли во время периода вируса и возможность к смелому совместному вдохновению", - пародирует Албертс Зиемелис малопонятную речь президента из составных слов.

"Поживете в Германии какое-то время и сами так заговорите, ха-ха", - пишет главный экономист Luminor Петерис Страутиньш.

Президент далек от народа

Бурная дискуссия возникла и под твитом вице-президента Латвийского общества врачей Робертса Фурманиса.

"Какая к черту общая судьба?" - непонимающе вопрошает врач-реаниматолог Робертс Фурманис.

"Левитс снова левитировал!" - саркастически отвечает пользователь под ником Jeimss Bonds.

А вот специалист по конституционному праву и бывший советник юридического бюро Сейма Латвии Эдгарс Пастарс сделал для себя серьезные выводы.

"Новые слова президента можно высмеивать, но думающий человек скорее будет искать сущность (код) слов "общая судьба". Это не только игра слов. Вот об этом должна быть дискуссия, особенно в СМИ. Хочу сохранить эту тему в своем аккаунте твитера, так как тема слишком острая и вне формата юридического поля", - сообщает юрист Эдгарс Пастарс.

"С одной стороны, президент, "государственная воля" которого очень далека от общества. В то же самое время - печально, что каждая попытка к нам обратиться превращается в издевку с выбором необычных слов. Как подросток, который приходит в школу с зелеными волосами и которого избивают за то, что "это не нормально, это lol", - безрадостно резюмирует Эдийс Майорс.

Напомним, что в своей пасхальной речи президент Эгилс Левитс отметил, что Латвия принадлежит к числу тех немногих стран мира, которые смогут быстрее остальных выйти из сложившегося кризиса.

По его словам, еще на Рождество никто не мог себе и представить, как изменится мир, что половина земного шара будет вынуждена не выходить из дома, страны будут вынуждены закрыть свои границы, а все возможности перемещения будут максимально ограничены.

"Это особое, приторможенное, замедленное время окажет на нас свое влияние. Это будет новый, объединяющий опыт в нашей судьбе", - подчеркнул Левитс.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский