От операторов уйдут не только русские, но и латыши: кому нужны ТВ-поправки президента

CC0 / pixabay / Телевизионный пульт
Телевизионный пульт - Sputnik Латвия
Президент Эгилс Левитс призывает внести изменения в закон, чтобы усилить в основном предложении телеканалов роль передач на официальных языках ЕС и ЕЭЗ, тем самым фактически ограничив долю программ на русском языке

РИГА, 12 фев — Sputnik, Дмитрий Олейников. Поправки, которые президент Латвии предложил к закону об электронных СМИ, вызвали большой резонанс в обществе. И не случайно – не решая, по сути, поставленных задач, они создают дополнительную нагрузку на бизнес и мало учитывают интересы местной аудитории.

Как было и как будет?

Президент Латвии Эгилс Левитс обратился к комиссии Сейма по правам человека и общественным делам, предложив пересмотреть закон об электронных средствах массовой информации. По мнению главы государства, необходимо изменить требования к базовому предложению ретрансляторов каналов, к пакетам, предлагаемым операторами кабельного телевидения.

Эгилс Левитс - Sputnik Латвия
"Дальше что – книги жечь?" Левитс предлагает ограничить телепрограммы на русском

Необходимость поправок президент обосновал заботой об "укреплении информационного пространства" страны. "Крепкое информационное пространство – важный вопрос демократии страны и государственной безопасности. Законодатель должен обеспечить, чтобы жителям Латвии были доступны качественные и разнообразные телевизионные программы, укрепляющие принадлежность Латвии к культурному пространству Европы", - отмечено в заявлении президента.

Левитс предлагает, чтобы не менее 80% содержания программ из базового предложения было создано на каком-либо из официальных языков Евросоюза или Европейской экономической зоны.

В настоящее время в базовый должны быть включены общественные (государственные) СМИ. Их программы необходимо показывать в обязательном порядке. Помимо этого, к ретрансляторам и операторам кабельных сетей предъявляются следующие требования:

- наличие как минимум одной телепрограммы, в которую главным образом включены новости, созданные в стране Евросоюза, аналитические и информационные передачи на каком-либо из официальных языков ЕС;

- наличие хотя бы одной телепрограммы, которая вещает на государственном языке не менее 50% эфирного времени, с условием, что общее время вещания этой программы в сутки – не менее 18 часов, а владелец (держатель) программы получил разрешение на вещание и распространение в Латвии;

- наличие хотя бы одной телепрограммы, в которую, главным образом, включены научно-популярные передачи из стран Евросоюза на каком-либо из официальных языков ЕС;

- Наличие хотя бы одной телепрограммы, в которую главным образом включены передачи для детей и юношеской аудитории в странах ЕС на каком-либо из официальных языков ЕС.

Комментарии и мнения

По сравнению с новыми президентскими поправками, прежнее регулирование выглядит просто верхом либерализма. Резкий комментарий депутата Сейма от "Согласия" Вячеслава Домбровского отнюдь не случаен: "Президент Левитс продолжает внедрять свое видение будущего Латвии - естественно, в строгом соответствии с преамбулой Сатверсме… Следующая серия - предложение обязать кабельных операторов обеспечить 80% пропорцию телепрограмм с содержанием, которое было создано на официальных языках ЕС. Фактически это означает уменьшение количества телепрограмм на русском языке".

Телебашня на Закюсале - Sputnik Латвия
Глава Совета по СМИ: языкам нацменьшинств место в интернете

Более того, есть основания считать, что если поправки будут утверждены в парламенте, то от пакетов кабельного ТВ начнут отказываться не только русские, но и латышские зрители. Об этом после заседания комиссии по правам человека заявил Илмарс Мулс, глава Ассоциации электронных коммуникаций Латвии: "От операторов уйдет не только нелатышская аудитория, но и латышская. Потому что выдвинуто очень жесткое требование – вещать на официальных языках Евросоюза, тем более что пока не понятен статус английского языка. И я сомневаюсь, что программы на греческом, португальском и других языках ЕС будут популярны в Латвии".

Уже сейчас в пакетах операторов кабельных сетей присутствуют каналы, которые мало кто смотрит. Они бесплатны, а значит, ими удобно доукомплектовать то или иное предложение.

После вступления поправок президента в силу (очевидно, их утвердит коалиция), операторам придется загружать в "пакеты" нужное и ненужное, чтобы сбалансировать количество каналов, которые действительно смотрят.

Телевизионная испытательная таблица на экране телевизора - Sputnik Латвия
Главный редактор Русского вещания LTV7: программ на русском слишком мало

Почему пропорция выбрана именно 80% на 20%? Почему, вообще, политики, прикрываясь укреплением информационного пространства, диктуют зрителям, что им смотреть, а что – нет? Зачем законодательно пытаться регулировать законы спроса и предложения на рынке? Знает ли президент, что на дворе – 21-й век, и через интернет (или спутник) каждый может смотреть то, что ему хочется? Подобные риторические вопросы жители задают в соцсетях. Сложно не усмотреть в поправках отрыв от реальности. Понятно, что зрители будут реагировать на продукт, не соответствующий их желаниям, вполне ожидаемо – отказываться от ненужного.

Складывается впечатление, что поправки инициированы президентом не с целью эфемерной "защиты информационного пространства", а чтобы решать вполне практические задачи – повысить популярность у электората "правых" партий. Кстати, не так давно новый министр культуры Латвии (в чьем ведении находятся общественные СМИ) уже публично заявлял, что русский язык будет выводиться с телевидения в интернет. Налицо последовательное выполнение этих тезисов.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский