Премьер Латвии заговорил с Лукашенко по-русски, но быстро сбился

© REUTERS/Christian HartmannПремьер-министр Латвии Кришьянис Кариньш
Премьер-министр Латвии Кришьянис Кариньш  - Sputnik Латвия
Подписаться
Глава латвийского правительства Кришьянис Кариньш во время встречи с белорусским президентом Александром Лукашенко в Минске общался в том числе на русском языке

РИГА, 17 янв — Sputnik. Премьер-министр Латвии Кришьянис Кариньш, который 16 января посетил с визитом Минск, начал и закончил свою речь во время встречи с президентом Александром Лукашенко на русском языке.

"Спасибо господин президент. Как вы слушаете, я говорю немножко по-русски. Я понимаю больше, чем я могу говорить. Чтобы я не говорю что-нибудь не так, я буду дальше говорить по-английски", - сказал Кариньш в начале встречи с Лукашенко.

Нефтеналивные терминалы в Вентспилсском свободном порту - Sputnik Латвия
Реальные деньги: Латвия вступила в бой за нефть для Беларуси

В этом месте белорусский лидер перебил Кариньша и спросил: "Вы думаете, я на английском вас лучше пойму, чем на русском?" После шутки оба политика рассмеялись, а Лукашенко заметил, что Кариньшу, чтобы лучше говорить на русском языке, нужно чаще приезжать в Беларусь.

После этого Кариньш все-таки перешел на английский язык, который ему, очевидно, более привычен, чем латышский, - родился и вырос Кариньш в США. Премьер заявил о желании Латвии развивать с белорусскими партнерами деловое сотрудничество, рассказал об изменении модели управления двумя крупнейшими в стране портами, а также добавил, что Лукашенко ждут с визитом в Ригу.

Завершил свой монолог Кариньш опять по-русски. Речь зашла о хоккее – Латвия и Беларусь совместно проведут мировое первенство в 2021 году. Сначала Кариньш по-английски заметил, что "особенно приятно, что латвийская и белорусская команды в разных дивизионах, так что, может быть, в конце мы встретимся в Минске (в финале ЧМ – ред.)". На что Лукашенко ответил: "Не дай бог! Латыши нам столько неприятностей в последнее время принесли". В этом месте латвийский премьер снова начал говорить по-русски: "Каждый раз это изменяется. Никто не может знать, как будет".

Латвийские политики нередко переходят на русский язык общения во время встреч с коллегами из бывших стран СССР. Так, в декабре прошлого года министр иностранных дел Латвии Эдгарс Ринкевичс, встречая своего коллегу из Азербайджана - Эльмара Мамедъярова, приветствовал его на русском. "По сравнению с нашим Баку это значительно холоднее", - сказал Мамедъяров, пожимая руку Ринкевичсу. Глава МИД Латвии в ответ развел руками и выразил согласие.

В Латвии один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то что является родным почти для 40% жителей страны.

За соблюдением закона о языке в Латвии следит Центр государственного языка (ЦГЯ). В поле зрения ЦГЯ политики, злоупотребляющие русским или плохо знающие латышский, бизнесмены, размещающие нелатышские вывески, предприятия и организации, рассылающие буклеты на иностранных языках и сотрудники которых общаются с клиентами не на латышском, гастрольные концерты и даже школьные выпускные.

Лента новостей
0