РИГА, 30 дек — Sputnik. Член НКП и писательница Эва Мартужа, кажется, нашла неплохой способ монетизировать знание русского языка. В своем Twitter депутат Рижской думы выступила с инициативой ввести специальную форму оплаты для работников, которые будут общаться с клиентами на русском языке и оплачивать их работу по тарифу переводчика.
"Сколько стоит 10 минут живого или прямого перевода с латышского на русский язык? Такса - 10 евро за 5 минут. Время менять старые ошибки и позволить латышам в супермаркетах, во всех общественных учреждениях и частных фирмах ввести такую форму оплаты. Не знаешь язык - ищи переводчика. За работу переводчика нужно платить", - делится мыслями Эва Мартужа.
Cik maksā 10 min. dzīvā jeb tiešā tulkojuma no latviešu uz krievvalodību? Takse - 10 euro par 5 minūtēm. Laiks labot vecās kļūdas un ļaut lielveikalu, visu sabiedrisko iestāžu un privātfirmu latviešiem ieviest šo samaksas formu. Neproti valodu - meklē tulku.Tulka darbs arī maksā.
— Eva Martuza (@eva53228400) 29 декабря 2019 г.
Некоторые комментаторы восприняли идею депутата Рижской думы от Новой консервативной партии с воодушевлением и одобрением.
Igaunijas VID tā esot.
— Maris Kaminskis (@MarisKaminskis) 29 декабря 2019 г.
Blakus ir tulka kabīne, nesaproti EE, lūdzu izmanto viņa maksas pakalpojumus.
"В Эстонии в СГД (VID) так и есть. Рядом кабинка переводчика, не понимаешь эстонский, пожалуйста, используй его платные услуги", - поддерживает автора Марис Каминскис, приводя в пример опыт соседнего государства.
Tiesàs civillietàs tas jau kàdu laiku notiek. Paldies @DzintarsRasnacs ! Atliek citàs jomàs arī ieviest. Griba izšķir visu.
— Krista Milberga (@AdvokateKrista) 29 декабря 2019 г.
"В гражданских судах уже какое-то время так происходит. Спасибо Дзинтарсу Расначсу (бывший министр юстиции Латвии - прим. ред.)! Остается в других областях тоже ввести. Все решает желание", - пишет Криста Милберга.
Однако многих подписчиков инициатива депутата явно не обрадовала, и они сочли ее провальной. Хотя бы потому, что за работу переводчика столько не платят.
Man tikai viens jautājums - kāpēc esat ieciklējušies tikai uz krievu valodu?
— Vilcienstūrmanis (@Lokfjurer) 30 декабря 2019 г.
Paskatieties riņķī! Kad kāds uzraksts krieviski, tā uzreiz ir bļaušana, bet kad uzraksti angļu, tad viss OK!
"У меня только один вопрос: почему так все зациклены только на русском языке? Посмотрите вокруг! Если где-то какая-то надпись на русском, сразу орут, а если на английском, то все ОК!" - интересуется пользователь под ником Vilcienstūrmanis.
Tūrisms nolemts?😳
— Richijs (@Richijs13) 29 декабря 2019 г.
"Туризм приговорен?" - спрашивает пользователь Richijs.
Jā, privātfirmai uzreiz palielinās konkurētspēja
— Denis (@d1984s) 29 декабря 2019 г.
"Да, конкурентная способность частных фирм сразу повысится", - уверен Денис.
Kā man patīk nacionālistu ņemšanās ap krievu valodu - gatavi apkarošanai naudu un darbu ieguldīt. Žēl, ka šādas enerģijas nav latviešu valodas uzturēšanai un tās lietojuma telpas paplašināšanai... 🤷♂️🙄
— Obnimashka (@Aivarelli) 29 декабря 2019 г.
"Как мне нравится эта возня националистов вокруг русского языка - готовы вкладывать в борьбу деньги и труд. Жалко, что этой энергии не хватает для поддержания и расширения использования латышского языка…" - добавил с сарказмом пользователь под ником Obnimashka.