Объехать на кривой козе не получилось: ПАСЕ отправит Латвию на международную экспертизу

© Photo Council of Europe/ Candice ImbertСессия Парламентской ассамблеи Совета Европы
Сессия Парламентской ассамблеи Совета Европы - Sputnik Латвия
Европейские структуры заинтересовались латвийской реформой образования, предусматривающей перевод всех учебных заведений, включая частные, исключительно на латышский язык. Поможет ли Европа отстоять права нацменьшинств? Каким будет ее вердикт?

РИГА, 16 дек — Sputnik. Как сообщили на днях латвийские активисты, в комитете Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) состоялись слушания по докладу о сохранении лингвистического, культурного и этнического разнообразия в Европе. Особое внимание было уделено фактической ликвидации эффективной и пользующейся спросом системы билингвального образования в школах нацменьшинств Латвии. Решение комитета ПАСЕ — обратиться за оценкой ситуации в Латвии в Венецианскую комиссию, пишет газета "Сегодня".

Подготовка школ к учебному году, архивное фото - Sputnik Латвия
Школьный рейтинг ассимиляции: чего Латвия не учла в реформе образования

Члены и международные эксперты комитета ПАСЕ признали, что в странах Европейского союза наблюдается стремительный регресс в области защиты прав нацменьшинств, ухудшаются позиции групп меньшинств в целом.

По информации активистов, в ходе дискуссии члены комитета ПАСЕ и международные эксперты высказывали непонимание и даже возмущение в связи с реализуемыми и планируемыми правительством Латвии реформами в сфере образования нацменьшинств, предусматривающими радикальное сужение возможностей использовать язык нацменьшинства как в государственных, так и в частных школах, а также в частных вузах.

Сейму еще на этапе обсуждения поправок к закону "Об образовании" предлагали обратиться в Венецианскую комиссию. Парламентское большинство отклонило эту идею, отказавшись от международной экспертизы. Однако объехать экспертизу на кривой козе все же не получилось.

Нацменьшинства страдать не должны

Недавно Венецианская комиссия изучала ситуацию на Украине. Экспертов заинтересовал тамошний закон о языке, ведь с недавних пор Киев усиленно занялся укреплением государственной мовы, то есть тем, что в Латвии с энтузиазмом делают вот уже последние 30 лет. Выводы комиссии крайне интересны для жителей страны, и по ним легко догадаться, какое решение правозащитники вынесут в отношении Латвии.

Что именно не понравилось европейским экспертам в украинском языковом законе и в чем, по их мнению, он не соответствует демократическим нормам, в беседе с Deutsche Welle рассказала член экспертной группы, работавшей над заключением, вице–президент Венецианской комиссии Вероника Билкова (Чехия).

Ламберто Заньер — итальянский дипломат, бывший генеральный секретарь ОБСЕ - Sputnik Латвия
Комиссар ОБСЕ дал оценку латвийской реформе образования

Позиция Венецианской комиссии состоит в следующем. Меры для продвижения украинского языка как государственного вполне законны и необходимы, раз уж власти так считают. Но — права нацменьшинств при этом ущемляться не должны. При этом ссылки на особенность ситуации здесь не учитываются.

"Действия украинской власти по применению протекционистских мер для продвижения, изучения и использования государственного языка являются вполне законными. Но необходимо установить баланс между его продвижением и мерами, принимающимися в пользу использования других языков на Украине, включая русский", — заявила Билкова.

Ее можно понять так: да, украинский укреплять нужно, но не за счет других языков.

Есть и другой важный момент — ретрографичность законов. В Европе считают неприемлемым уменьшать те языковые права национальных меньшинств, которые у них уже есть. И это не только украинский случай, но и латвийский. Школы с русским языком обучения существуют в Латвии больше сотни лет — были они и при царе, и при Первой республике, и при советской власти. Забирать у нацменьшинств то, что у них давно есть, — плохая практика. Так бог знает до чего дойти можно.

Что они придумают?

Так что здесь мы вполне можем ожидать от Венецианской комиссии осуждения латвийской реформы образования. Интересно, что ответят на это латвийские власти? Опять услышим разговоры об особой ситуации в стране после оккупации? Но в каждой стране ситуация особая, ибо не существует двух государств с идентичной историей, и именно поэтому данный аргумент взрослые люди, особенно юристы, просто не рассматривают.

Будет велик соблазн у латвийских властей и откреститься от русскоязычного меньшинства. Сказать, что и нет такого — это все засланные агенты Кремля, солдаты гибридной войны, и обращаться с ними следует соответствующим образом. Данный аргумент еще более нелеп и к рассмотрению европейскими структурами никогда не брался. Если эти люди — пятая колонна, то почему большинство из них граждане Латвии? Русскоязычное население подпадает под любое определение национальных меньшинств, и спорить с этим глупо.

Учебники на русском и латышском языках - Sputnik Латвия
Единственный выход - уехать: реформа задушила образование в Латвии

В общем, заключение Венецианской комиссии в отношении Латвии должно быть в пользу тех, кто против перевода всего образования, включая частное, на государственный язык. Другое дело, что латвийские власти имеют богатый опыт упорного игнорирования мнения международных организаций, и Венецианская комиссия здесь вряд ли станет исключением. Притворяется же Рига вот уже сколько десятилетий подряд, что неграждане — это не апатриды, и никто пока с этим ничего сделать не смог.

Где логика?

Кстати, в своем отчете об украинской ситуации Венецианская комиссия выразила недоумение дифференциацией языков по различным категориям. В украинском законе есть три различные категории языков, некоторым из них даются определенные преференции, другим — нет.

Такой подход правозащитникам кажется очень странным. И в Латвии подобная дифференциация тоже существует. Из частных и госшкол не изгоняются языки, являющиеся официальными в ЕС (почему в ЕС, а не, скажем, в НАТО?). Кстати, в стране есть только три частные школы, где образование ведется на языках ЕС (на английском, немецком и французском), и эти учебные заведения переходить на латышский язык не будут. Где здесь логика? Ну что же, подождем вердикта европейских юристов.

Что за комиссия, создатель?

Венецианская комиссия — учреждение Совета Европы, дающее рекомендации по вопросам конституционного права. Роль комиссии — предоставлять правовую поддержку странам–участницам и особо помогать тем странам, которые хотят привести свою правовую и институциональную структуру в соответствие с европейскими стандартами и международным опытом в области демократии, прав человека и законности.

Основная форма работы комиссии — анализ законов и законопроектов государств–участников, затрагивающих проблемы конституционного права, в том числе стандарты выборов, права меньшинств и другое. Документ может быть представлен на заключение комиссии самим заинтересованным государством, другим государством с согласия той страны, которая принимает документ, а также ПАСЕ. Заключения комиссии широко используются ПАСЕ как отражение европейских стандартов в области демократии.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский