РИГА, 4 ноя — Sputnik. Бдительный гражданин обнаружил, что Почта Латвии предлагает возможность подписаться на огромное количество русских изданий для молодежи. Оказалось, что в ассортименте почты латышских печатных изданий в три раза меньше, чем русских.
"Латвийская почта предлагает абонировать 49 изданий, которые предназначены для детей и молодежи. Из них два - на немецком, пять - на английском языке, 11 - на латышском и 31 издание на русском языке. Это только почта Латвии?" - с ужасом спрашивает пользователей Twitter автор поста Межмалис И.
Latvijas pasts piedāvā abonēt 49 izdevumus, kas domāti bērniem un jauniešiem. No tiem 2 vāciski , 5 angļu valodā, 11 latviski un 31 izdevums krieviski. Tiešām tas ir Latvijas pasts?
— Mežmalis I. (@xgts) 3 ноября 2019 г.
Но большинство комментаторов, похоже, не разделили панику нацпатриота.
"Выбор есть. В моем детстве вообще были только Zīlīte, Draugs и Zvaigzne", - покопался в воспоминаниях Юрис Яняделс.
Uzvēle ir. Manā bērnībā laikam bija tikai Zīlīte,Draugs un Zvaigzne.
— Juris Jāņadēls (@rudaislaacis) 3 ноября 2019 г.
Но автора возмущенного поста этот факт не успокоил. Его негодование вызывало именно большое количество русских изданий.
"В западном мире бизнес, наука и язык развлечений - английский, но детям предлагают почти 3/4 изданий на русском?" - настаивает Межмалис.
Rietumu pasaulē biznesa, zinātnes un arī izklaides valoda ir angļu, bet bērniem gandrīz 3/4 piedāvājamā ir krieviski!?
— Mežmalis I. (@xgts) 3 ноября 2019 г.
"Но это же рынок диктует. Эти журналы покупают. Если больше покупают на русском языке, то их и больше печатают. Простая логика бизнеса", - пишет Карлис Трейс.
Bet to taču tirgus diktē. Tos žurnālus taču kāds pērk. Ja tiek pirkti vairāk krievu valodā, tad tos arī vairāk drukā. Vienkārša biznesa loģika.
— Kārlis Treijs (@newtorin) 4 ноября 2019 г.
"Эти 11 журналов определенно все, что издается на латышском языке. Россия - большая, изданий много, правила эластичные. Надеюсь, что кто-то эти журналы перечитывает, прежде чем отдать в продажу дальше жителям Латвии", - делится мнением пользователь под ником Fau2.
Tie 11 noteikti ari ir viss ko Latviešu valodā izdod. Krievija liela, izdevumu daudz, noteikumi elastīgi. Cerams ka kàds vismaz tos krievu žurnālus pārlasa, pirms nodot tālāk Latvijas iedzīvotājiem.
— Fau2 (@fauzwei) 3 ноября 2019 г.
Не обошлось и без сарказма в адрес национально настроенного гражданина.
"Я понимаю ваш ужас, надеюсь, что почта исправится и будут издания и на китайском языке, а также из Индии и Пакистана", - с издевкой написал AnonymousKeyserSoze.
Es saprotu jūsu sašutumu, ceru, ka pasts labosies un būs arī ķīniešu valodā, tāpat arī izdevumi no Indijas un Pakistānas.
— AnonymousKeyserSoze (@AnonymousSoze) 3 ноября 2019 г.
"Что плохого, что из соседней страны много изданий? Российский газ используете же, и все ок. Детские журналы свернут вас с национальной тропинки?" - спрашивает PUSLABS.
Kas tur slikts, ja no kaiminjvalsts ir vairak izdevumu? Krievijas gazi tachu arii izmantojam un viss ok. Bernu zhurnals novirzis no nacionalas takas?
— PUSLABS (@PUSLABS) 3 ноября 2019 г.
Интересно, что пост Межмалиса был замечен активистами латвийского клуба байкеров- националистов Dieva Suņi Brālība, которые разместили его на своей страничке в Facebook. Однако там обеспокоенным нацпатриотам некоторые пользователи ответили еще резче.
"Есть спрос, будет и предложение. Я библиотекарь и могу сказать, что русские дети больше читают, чем латышские. И книги и журналы. Летом дети из латышских школ приходят с маленьким листочком, где список книг, которые задали прочитать, а из русских школ приходят с листом формата A4, где длинный список обязательной и желательной к прочтению литературы", - написала Ласма Ансоне в комментариях.