РИГА, 22 апр — Sputnik. Когда в воскресенье, 21 апреля, верующие собрались в католических храмах по всей Шри-Ланке на праздничные пасхальные мессы — кульминацию Страстной недели — в трех церквях, заполненных людьми, прогремели мощные взрывы, оставив после себя сотни пострадавших, пишет New York Times. Полный перевод статьи выполнен порталом ИносМИ.
Волна терактов началась примерно в 8:45 утра. Взрывы прогремели в католических храмах — церкви святого Себастьяна в Негомбо, церкви Святого Антония в Коломбо и в церкви Сиона в городе Баттикалоа — а также в пятизвездочных отелях Shangri-La, Cinnamon Grand и Kingsbury.
На снимках, сделанных на местах терактов, видны залитые кровью, поломанные скамьи и жертвы, лежащие на полу храмов. В отелях взрывами выбило стекла и разрушило стены.
Одна из очевидцев Сарита Марлу, которая находилась в отеле Shangri-La в момент взрыва, написала в Facebook, что взрыв произошел в 8:57 в ресторане на третьем этаже, где отдыхающие собрались на завтрак.
"Мы почувствовали взрыв, находясь на 17-м этаже, — написала она. — Спустя несколько минут нас попросили покинуть здание отеля. Когда я бежала вниз по лестнице, я видела много крови на полу, но тогда мы еще не знали, что произошло".
Марлу написала, что гости отеля провели на улице более двух часов, прежде чем им разрешили вернуться в здание, когда солнце стало припекать, но в номера их не пустили.
Владелец магазина, расположенного рядом с церковью Святого Антония, после взрыва побежал к церкви, чтобы помочь людям. "Там была река крови. Пепел падал, как снег", — рассказал он.
Горе в пасхальное воскресенье
Новости об этих терактах, ставших самой масштабной операцией террористов, направленной против христиан в Юго-Восточной Азии, за последние несколько лет, поступали все утро пасхального воскресенья, прерывая празднования по всему миру. Завершив мессу на площади Святого Петра, Папа Римский Франциск сказал, что эти теракты "принесли горе и печаль" в один из важнейших христианских праздников.
Десять лет назад на Шри-Ланке завершилась 26-летняя гражданская война, в ходе которой тамильские партизанские формирования начали широко применять тактику терактов с участием смертников. Позже опыт эффективного применения этой тактики на Шри-Ланке был изучен и скопирован на Ближнем Востоке.
"С тех пор как мы последний раз видели этот ужас, прошло 10 лет", — сказал Хемасири Фернандо, глава администрации президента Шри-Ланки.
Министр финансов Шри-Ланки Мангала Самаравира назвал эти взрывы "хорошо скоординированной попыткой совершить убийства и устроить хаос и анархию".
Министр обороны Руван Виджевардене сообщил, что в связи с терактами полиция арестовала семерых подозреваемых (впоследствии число задержанных увеличилось до 24 человек). Представители властей также сообщили, что взрывные устройства были приведены в действие террористами-смертниками.
"Мы считаем, что это были скоординированные атаки, и что за ними стоит одна группировка", — сказал Виджевардене. Он также призвал СМИ не сообщать имена террористов и не делать из них мучеников.
В ходе операции по задержанию террористов в жилом комплексе в пригороде Коломбо Дематагоде погибло трое полицейских. Как сообщила полиция, они обнаружили взрывные устройства в апартаментах, после чего между полицейскими и подозреваемыми началась перестрелка. Один подозреваемый привел в действие взрывное устройство во время допроса внутри жилого дома в Дематагоде. По словам полиции, они были уверены, что террористы планировали провести там теракты. Пока полиция допрашивала членов группировки, один из подозреваемых сбежал, и его пришлось искать с вертолета.
По словам Виджевардене, неделю назад по приказу главного инспектора полиции полицейские подразделения были переведены в режим повышенной готовности в связи с возможными атаками на церкви. Пока неясно, какие именно меры были предприняты для того, чтобы предотвратить теракты.
Власти Шри-Ланки не доверяют Facebook
Правительство ввело по всей стране комендантский час с 6 вечера воскресенья, 21 апреля, до 6 утра понедельника, 22 апреля. Также власти на время блокировали доступ к соцсетям, включая Facebook и Instagram. Пользователи также сообщили о том, что они не могут войти в WhatsApp и Viber. Премьер-министр Шри-Ланки Ранил Викремесингхе призвал людей не верить ложной информации, распространяющейся в интернете.
Хотя воскресные теракты никак не были связаны с соцсетями, у Шри-Ланки довольно печальный опыт борьбы с насилием на расовой почве, призывы к которому распространялись на этих платформах. В прошлом году власти ненадолго блокировали доступ к соцсетям после того, как по стране прокатилась волна бунтов и линчеваний, которые власти связывали с распространением дезинформации и антимусульманских призывов — в первую очередь в Facebook.
Власти страны не раз предупреждали компанию Facebook, которой также принадлежат Instagram и WhatsApp, что такие посты могут спровоцировать всплеск насилия. Хотя компания пообещала увеличить штат модераторов и улучшить качество коммуникации, тот эпизод заставил власти страны относиться к Facebook с подозрением.
Другие страны, такие как Индия, тоже периодически блокировали доступ к соцсетям во время вспышек насилия, связанных с этими платформами. Хотя эксперты винят Facebook в провоцировании расистских атак в целом ряде стран, включая Германию, считается, что такой риск гораздо выше в тех странах, где уровень доверия к местным властям ниже и где столкновения между представителями различных общин происходили в недавнем прошлом.
Блокировка доступа к соцсетям на Шри-Ланке в воскресенье представляет собой свидетельство роста недовольства глобального сообщества в связи с действиями соцсетей. Вместо того чтобы доверить Facebook и другим компаниям выполнение задачи по защите их платформ от агрессивной риторики и подстрекательств к насилию, которые могут последовать за воскресными терактами, правительство страны решило, что эти платформы слишком опасны, чтобы сохранить доступ к ним.
"Мы такого еще не видели"
Гражданская война на Шри-Ланке завершилась 10 лет назад, однако память о той резне все еще жива — особенно среди жителей столицы страны. В ходе гражданской войны часто происходили мощные взрывы в аэропортах, на автобусных станциях, в банках, кафе и отелях. Cinnamon Grand, один из тех отелей, в которых в воскресенье прогремели взрывы, уже взрывали в 1984 году, когда он еще назывался Lanka Oberoi.
Учитывая долгую историю насилия на религиозной и этнической почве на Шри-Ланке, включая почти 30-летнюю гражданскую войну, завершившуюся только в 2009 году, пока еще рано говорить о том, имели ли мусульманские экстремисты какое-либо отношение к воскресным терактам, считает Минакши Гангули, директор подразделения организации Human Rights Watch в Южной Азии.
Однако масштабы терактов и число погибших оказались беспрецедентными даже по меркам Шри-Ланки, добавила Гангули.
"За три десятилетия войны мы ни разу не видели терактов такого масштаба, — сказала она. — Если говорить о насилии на религиозной почве, мы такого еще не видели".