РИГА, 12 дек - Sputnik. Масштабное исследование по проблеме "русских школ" (в Латвии уже давно нет русских школ — есть с частичным преподаванием на русском языке отдельных предметов, но латышские журналисты упорно называют такие школы русскими — ред.) провели журналисты Центра исследовательской журналистики Re:Baltica.
Мало того, сопредседатель Латвийского комитета по правам человека Владимир Бузаев даже заподозрил журналистов Центра Re:Baltica в том, что их исследовательская работа стала попыткой вывести его на чистую воду из-за его исследования, выполненного в 2015 году "теми же методами и на ту же тему".
Так или иначе, но журналист Re:Baltica Инга Спринге в своем исследовательском труде называет четыре версии того, почему русские школы не отличаются успеваемостью:
- Первая версия. Полупустые школы.
- Вторая версия. Нехватка учителей.
- Третья версия. Дети "с района".
- Четвертая версия. Не понимают по-латышски.
Однако интерес и бурю негодования у латышской публики вызвало вовсе не само исследование. А то, под каким анонсом Инга Спринге опубликовала его в своем аккаунте Twitter.
Pētījums par situāciju Rīgas krievu skolās ir sarežģītākais @rebaltica pastāvēšanas vēsturē. Jo krievi baidās runāt. Tādēļ, ka jūtas šeit kā otrās šķiras cilvēki, nepiederīgi. No viņiem prasām lojalitāti, bet nespējam nodrošināt labus skolotājus.https://t.co/IYrx9MCBUO
— Inga Springe (@IngaSpringe) December 12, 2018
"Исследование ситуации в рижских русских школах оказалось самым сложным за все время существования @rebaltica. Так как русские боятся говорить. Потому что чувствуют себя тут как люди второго сорта, не принадлежащими. От них требуем лояльность, но не можем обеспечить хороших учителей", — написала Инга Спринге.
Национально озабоченная публика, похоже, расценила утверждение о людях второго сорта как прямой укор в свой адрес и тут же поспешила ответить Инге Спринге.
Latvieši vainīgi. Nu, protams.
— Māra Krontāle (@MaraKrontale) December 12, 2018
"Латыши виноваты. Ну конечно", — с сарказмом пишет уже известная своими ксенофобскими выпадами Мара Кронтале, которая недавно озадачилась вопросом, почему Латвия не может отделаться от русских, как в свое время от балтийских немцев.
Arī Maxima sabruka jo skrūves bija vainīgas
— Beibleids (@Beibleids) December 12, 2018
"И в обвале Maxima виноваты шурупы", — поддерживает иронию Мары пользователь под ником Beibleids.
Большинство комментаторов, судя по всему, даже не читали исследование и от качества образования сразу перешли на обсуждение вредности и опасности русского языка, видимо, до сих пор полагая, что в Латвии существуют школы, где русские дети не знают латышского языка.
Tie, kas grib, paši apgūst latviešu valodu un jūtas ļoti piederīgi Latvijai.
— Kaija Skujiņa (@KaijaSkujina) December 12, 2018
Varu to pilnīgi droši teikt, jo puse manu kolēģu ir krievi un visi jauni puiši mācās vai beiguši Tehnisko vai Latvijas Universitāti un ļoti labi raksta un runā latviski.
"Те, кто хочет, сами изучают латышский язык и чувствуют себя причастными к Латвии. Могу это сказать уверенно, так как половина моих коллег русские, и все молодые парни учатся или окончили Технический или Латвийский университет и очень хорошо пишут и говорят по-латышски", — сообщает всем Кайя Скуиня.
Es dzīvoju Jūrmalā, te latvietis var uz savas ādas pilnībā izbaudīt krievu "klusēšanu"...Un pētniecēm saku- tikai nevajag dziedāt krievu dziesmu par otro šķiru!
— Umka (@20f7c17733ce486) December 12, 2018
"Я живу в Юрмале, тут латыш может на своей шкуре полностью почувствовать "молчание" русских… А исследователям скажу: только не надо петь русскую песню про второй сорт!" — пишет Umka.
pie vainas ir tas, ka viņi ar krievu valodu VAR mierīgi izdzīvot. veikalos pārdevēji lielākoties runā krieviski, apkalpojošais personās runā krieviski. tiek iepotēts, tas, ka LV valodu nevajag,viņi arī nemācās fašistu valodu. Kad bērniņš pieaug un darbs jāmeklē, tad vaino valsti!
— Mareks Kronvalds (@bi_polabear) December 12, 2018
"Всему виной то, что они с русским языком могут спокойно жить. Продавцы в магазинах в основном говорят по-русски, обслуживающий персонал говорит по-русски. Прививается, что латышский язык не нужен, они и не учат фашистский язык. Когда ребенок вырос и работу ищет, то государство виновато!" - думает Марек.
..a es D-pilī jūtos ka otrās šķiras cilvēks ..ir daudz tādu kuri pakļaujas un pārkrievojas
— edgars.i (@edgarsivanovs_) December 12, 2018
"А я в Даугавпилсе чувствую себя как человек второго сорта… очень многие подчинились и обрусели", — делится своей болью Эдгарс.
Lai iet latviešu skolā.
— Rainers Meiers (@aismans) December 12, 2018
"Пусть идут в латышскую школу!" — советует Райнерс.
Krievi baidās runāt.. jā,it sevišķi 9.maijā, tad bauro kā aizkauti!
— ArnisF (@f_arnis) December 12, 2018
"Русские боятся говорить… да, особенно 9 мая, когда орут как резаные!" — пишет Арнис.
Baidās runāt,jo atverot muti sāk plūst kremļa propagandas klišejas?
— Ivars (@Siegfried45) December 12, 2018
"Боятся говорить, потому что, открыв рот, польется клише кремлевской пропаганды?" — добавляет Иварс.
Es būšu tieš=Kurš vainīgs?=Mēs Latvieši?=Mani vecvecāki ?,kurus DZĪVĒĒ NEESMU redzējis !!!Jā pateicoties OKUPANTIEM un tai sistēmai . Tagad to Pēcnācēji Krieviskie Pīkst, bet Rodjina jau cik šos ir aicinājusi majās?=Tāka paši vainīgi ,ka nebrauc uz savu šķiru
— karogalauzējs (@karogalauzejs) December 12, 2018
"Кто виноват? Мы — латыши? Мои прародители, которых я никогда не видел?! Благодаря оккупантам и их системе. Теперь русские отпрыски пищат, а Родина уже сколько их приглашает домой? Так что сами виноваты, что не уезжают к своему "сорту", — делится своей точкой зрения пользователь karogalauzejs.
Но некоторые участники бурной дискуссии, разгоревшейся в соцсети, все же попытались отойти от оскорблений и разобраться в сути вопроса.
Ko nozīmē vārdi “nespējam nodrošināt skolotājus”? Es nejūtos par to morāli atbildīgs. Tā ir krievu pašu atbildība.
— Guntis Strapcāns (@StrapcansG) December 12, 2018
"Что значат слова "не способны обеспечить учителями"? Я не чувствую себя за это морально ответственным. Это ответственность самих русских", — полагает Гунтис.
Jā, no latviešiem "prasām lojalitāti, bet nespējam nodrošināt labus skolotājus". Izglītības sistēma ir kā vecs, lāpīts deķis, un meklēt te "latviešu" un "krievu" problēmas ir smieklīgi. Ir desmitiem "latviešu" skolu, kuras neiztur nekādus kvalitātes kritērijus.
— Jan Janson (@Beta_Centaurus) December 12, 2018
"Да, от латышей "требуем лояльности, но не можем обеспечить хорошими учителями". Система образования, как старое, заштопанное одеяло, и искать тут "латышскую" или "русскую" проблему смешно. Есть десятки "латышских" школ, которые не выдерживают никакие критерии качества", — отметил некий Jan Janson.
Некоторые даже предлагали свое видение решения проблемы качества образования.
Tātad pievienojam tās nabaga apbižotās krievu skolas latviešu skolām, par atbrīvotajiem līdzekļiem nodrošinām kvalitatīvus skolotājus un nav mums divkopienu valsts vairāk! Vai ne, Inga Spriņģe?!!
— I.Rozentāle (@i_rozent) December 12, 2018
"Так, значит, присоединим эти несчастные обиженные русские школы к латышским школам и на освободившиеся средства обеспечим качественными учителями и не будет у нас больше двухобщинной страны! Не так ли, Инга Спринге?!" - задала вопрос автору исследования И. Розентале.
Jā, tikai kādēļ "pievienot latviešu skolām"? Apvieno skolas un paņem labākos skolotājus gan no latviešu, gan krievu. Igaunijā jau ir divplūsmu skolas un līdz šim atbiris nav neviens - rāda Tartu universitātes pētījums.
— Inga Springe (@IngaSpringe) December 12, 2018
"Да, только зачем "присоединять к латышским школам"? Объединим школы и возьмем лучших учителей как из латышских, так и из русских. В Эстонии уже двухпоточные школы и никто не обделен — так показывает исследование университета Тарту", — ответила ей Инга Спринге.
В итоге градус дискуссии дошел до того, что Инге Спринге, похоже, пришлось на себе ощутить, что такое быть человеком второго сорта - от критиков посыпались обвинения в унижении латышей.
Vinetai Poriņai ir ļoti labs pētījums "Valodas izvēle: teōrija un Latvijas prakse". Tur pētīts, kā latvieši jūtas. Eiropā neviena valstsnācija nav tik nožēlojamā situācijā kā Latvijā, un tādi Spriņģes pētījumi vēl vairāk latviešus pazemo. Pētniece!
— Ināra Randere (@e_alma) December 12, 2018
"У Винеты Порини есть хорошее исследование "Выбор языка: теория и практика Латвии". Там изучено, что чувствуют латыши. В Европе ни одна государственная нация не находится в таком унизительном положении, как в Латвии, и вот исследование Спринге еще больше унижает латышей. Исследователь!" - в ироничном тоне заметила Инара Рандере.
Kā tieši es pazemoju latviešu nāciju? Pasakot, ka sakām, ka krieviem skolās jāmācās latviešu valoda, bet vienlaikus nenodrošinām nedz latviešu valodas skolotājus, nedz mācību grāmatas? Kur tur ir latviešu pazemošana?
— Inga Springe (@IngaSpringe) December 12, 2018
"Как именно я унизила латышскую нацию? Сказав, что говорим, чтобы в русских школах учили латышский язык, но в то же время не обеспечиваем ни только учителями латышского языка, но и учебниками? Где тут унижение латышей?" - в ответ недоумевает Инга Спринге.
Отметим, что журналистка Инга Спринге известна своими публикациями по изобличению коррупции, социального неравенства и влиянию российской пропаганды.
Однако работа журналистов центра и Инги Спринги часто вызывает критику оппонентов, в основном из-за сомнительных источников финансирования Re:Baltica. По одной из версий, центр существует благодаря щедрым международным грантам и финансированию фонда Джорджа Сороса.