РИГА, 2 окт - Sputnik. Борьба за сохранение латышского языка у национально озабоченных сограждан, как известно, распространяется на все сферы жизни - даже если речь идет о частных компаниях.
Так, пользователь Twitter Кристапс не смог пройти мимо объявления о поиске подсобного рабочего, где в требованиях указывалось знание русского языка, и попытался его высмеять.
Tas brīdi, kad krievu valoda ir nepieciešama, lai runātu ar gāzes baloniem, metāllūžņiem, zāli un sniegu. Un neviens punkts par klientu apkalpošanu.@LPGaze, vai tiešām šim amatam tik ļoti vajag to krievu valodu, lai krieviski runātu ar Krievijas gāzi? pic.twitter.com/e1WV6TLHl4
— Kristaps (@KristapsCaune_) October 2, 2018
"Тот момент, когда русский язык необходим, чтобы говорить с газовыми баллонами, металлоломом, травой и снегом. И ни одного пункта об обслуживании клиентов. @LPGaze (Latvijas Propāna gāze/Латвийский пропановый газ - ред.), действительно ли на эту должность так нужен русский язык, чтобы по-русски говорить с русским газом?" - задался вопросом Кристапс.
Подписчики тут же поддержали издевательско-саркастический тон автора твита.
Jāzina mātes valoda lai var adekvāti izteikties, kad gāzes balons uzkrīt uz kājas.
— Aivars Zariņš (@aivarszar) October 2, 2018
"Надо знать язык матери, чтобы адекватно выразиться, когда на ногу упадет газовый баллон", - полагает Айварс Зариньш.
Tātad boss ir urla...
— Kaspars 🇱🇻 (@Kaspars712) October 2, 2018
"Значит, босс - урла…" - делает предположение Каспарс.
kā Tu nesaproti, krievu valoda domāta, lai varētu sazināties ar priekšniecību!
— Rasnais (@pudzinsh) October 2, 2018
"Как ты не понимаешь, русский язык предназначен для того, чтобы можно было говорить с начальством!" - поддерживает предположения пользователь Rasnais.
Что любопытно: среди стройного хора издевок на чисто латышском языке появился и совсем другой комментарий, явно выбивавшийся из общих настроений "патриотов".
Kur ir problēma, Caunes kungs?
— saolin (@saolins) October 2, 2018
LPG ir privāta kompānija, pieder Areti Intl group Ltd.
Kas jums par daļu,kādus palīgstrādniekus privātuzņēmejs vēlas redzēt savā firmā?
Ja jums liekas, ka varat efektīvāk mazumā tirgot gāzi, izmantojot tikai latviešu valodu, laipni lūgti izmēgināt!
"В чем проблема, господин Цауне? LPG является частной компанией, принадлежит Areti Intl group Ltd. Что вам за дело, каких подсобных рабочих хочет видеть предприятие на своей частной фирме?
Если вам кажется, что можете эффективнее торговать газом в розницу, используя только латышский язык, то приглашаю попробовать!" - написал некий пользователь под ником saolin.
Ūja! Vai tad LPG atrodas kosmosā vai tomēr konkrētā valstī Latvija? Nav dzirdēts, ka pat krievu kapitāla uzņēmums Vācijā vai Francijā PALĪGSTRĀDNIEKAM prasītu krievu valodu. Varbūt nemuldam muļķības?!
— Kaspars Nespers (@nespers) October 2, 2018
Правда, на оппонента тут же накинулись с возражениями.
"Ну да! А LPG находится в космосе или все-таки в конкретном государстве Латвия? Не слышали что-то, чтобы предприятие с российским капиталом в Германии или Франции у подсобного рабочего просило русский язык. Может быть не будем болтать глупости?!" - парировал некий Каспарс Несперс, который, впрочем, умолчал о том факте, что в Латвии, в отличие от Германии и Франции, больше трети населения – русскоязычные.
Национальное объединение Visu Latvijai!—Tēvzemei un Brīvībai/LNNK (VL-TB/LNNK) полагает, что требование к знанию русского языка вынуждает молодых специалистов покидать Латвию, так как из-за этого они якобы не могут найти работу на родине.
В свою очередь, Латвийская конфедерация работодателей назвала эти поправки чисто политической инициативой, а некоторые их положения — абсурдными. Сейм одобрил законопроект в первом чтении, но его предстоит еще рассмотреть во втором и третьем чтениях.