Вслед за Латвией, в которой власти полностью запретили преподавание в школах на русском языке, и литовские консерваторы предложили сузить рамки его использования в школах. Представители нацменьшинств этот шаг называют ущемлением прав, гарантированных Рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств Совета Европы, пишет Владимир Матвеев на сайте Sputnik Литва.
Европа нам не указ
Консерваторы ("Союз Отечества — Христианские демократы Литвы", СО-ХДЛ) объявили новый крестовый поход против русской речи на балтийских просторах. Во время своего последнего правления (2008-2012), когда представители СО-ХДЛ возглавляли правящую коалицию, они уже успели нанести невосполнимый урон школам нацменьшинств. В 2011 году была принята школьная реформа, которая не только уравняла статусы литовских и русских школ, но и ужесточила требования по сдаче государственных экзаменов на литовском языке для школьников "нетитульной нации".
Можно не сомневаться, что уже подготовленные консерваторами поправки к закону об образовании, предусматривающие преподавание 60 процентов всех предметов в школах нацменьшинств на литовском, будут приняты. А чтобы смягчить реакцию нацменьшинств, предложено отложить введение новых норм на пять лет.
"Понимая, что к этим изменениям нужно готовиться, потребуется время, предусматривается, что эта норма вступит в силу с 2023 года", — заявила одна из авторов поправок, депутат Сейма Агне Билотайте.
Многоязычие — преимущество, а не недостаток
Все доводы о том, что выпускники школ национальных меньшинств не хуже, а порой даже лучше, чем литовцы, сдают выпускные экзамены и поступают в вузы Литвы, пролетают мимо ушей патриотов.
Примечательно, что те же консерваторы старшего поколения прекрасно владеют русским и используют его в общении со своими братьями-русофобами на постсоветском пространстве. Не стесняется отвечать по-русски, когда надо отбрить российских журналистов, даже сама президент Даля Грибаускайте.
Да и со своими братьями-украинцами на Евромайдане литовские консерваторы уж точно общались на русском, а не на литовском с переводчиками. А недавно ревнители государственного языка были ошарашены тем, что три премьера стран Балтии во время встречи в Клайпеде разговаривали между собой не по-литовски, а по-русски.
Дети нацменьшинств — золотой фонд, а не изгои
Даже сами представители национальных меньшинств Литвы, в основном русские и поляки, не отрицают, что государственный язык надо знать хорошо, чтобы сделать карьеру в Литве. Но эти знания нужно обеспечивать не насильственными методами, а доброжелательно, оставляя тем же русским и полякам право на национальную идентичность, на сохранение своих культуры и языка. В школах же нацменьшинств уделяют достаточно внимания изучению литовского языка.
По мнению литовских политиков — представителей нацменьшинств, которых в Литве почти 17 процентов, дети русских, поляков, белорусов, украинцев и других национальностей — это золотой фонд Литвы. Им надо дорожить, а не уничтожать. И делать это нужно как в цивилизованной Европе, где языки нацменьшинств даже приравнивают к государственным.
За примерами далеко ходить не надо. В той же Финляндии, которую часто в пример приводит духовный лидер консерваторов Витаутас Ландсбергис, два государственных языка — финский и шведский. Примечательно, что на шведском в Финляндии разговаривают чуть больше пяти процентов населения. Это примерно столько, сколько в Литве проживает русских и поляков.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.