РИГА, 24 июл — Sputnik. Судя по всему, нацпатриотов Латвии на обсуждение данной темы натолкнуло увеличившееся число туристов, среди которых традиционно много гостей из соседней России.
"Моя знакомая официантка говорит: на русском языке не требуют говорить туристы! Русский язык требуют русскоязычные подростки со 100 евро в кармане на каждый день…" — делится пользовательница Twitter под ником AijaCD.
Nu tad vajag viņus pasūtīt cirst.
— Elita Veidemane (@elitaveidemane) July 23, 2018
"Ну так надо послать их подальше", — лаконично отвечает известная латышская публицистка и нацпатриот Элита Вейдемане.
Mana vidusskolniece, kas pa vasaru kā oficiante, stāsta to pašu. Vispirms izliekas, ka nemāk un pēc tam, ja nav variantu, atkārto arī latviski. Dažkārt pat labā valodā.
— Anna Peipina (@annapeipina) July 23, 2018
"Моя школьница, которая подрабатывает летом официанткой, говорит то же самое. Поначалу притворяются, что не могут, и после того, когда нет вариантов, повторяют на латышском. Иногда даже на хорошем языке", — делится своим рассказом Анна Пейпиня.
Tieši tā. Tūristi nepieprasa RU valodu. Viņi lūdz runāt RU valodā. Pieprasa vietējie, šeit dzimušie pilsoņi. Putina gaidītāji
— Jānis (@JankaPipars) July 23, 2018
"Именно так. Туристы не требуют русского языка. Они просят говорить на русском языке. Требуют местные, рожденные тут граждане. Ожидающие Путина", — делает вывод Янис.
Этот стройный "логический" ряд рассуждений нарушил некий Янис Меднис.
Realitātē jau Putins te nevienu neinteresē.
— Jānis Mednis (@mazputns) July 23, 2018
Tūristi lūdz runāt krieviski, jo ir citā valstī.
Vietējie pieprasa runāt krieviski, jo ir savā valstī.
"В реальности Путин никого не интересует. Туристы просят говорить по-русски, так как находятся в другой стране. Местные требуют говорить по-русски, так как находятся в своей стране", — возразил Янис Меднис.
Nu,nu. Ukrainā, atgādināšu, viss sākās ar ukraiņu valodas nicināšanu un atteikšanos runāt ukrainiski
— Jānis (@JankaPipars) July 23, 2018
"Ну, ну. На Украине, напомню, тоже все начиналось с презрения к украинскому языку и от отказа говорить на украинском", — продолжает делать невероятные открытия тезка Яниса.
Ukraiņi, ari baltkrievi un krievi ir radniecīgas tautas un viens otra valodas saprot bez īpašas mācīšanās. Runāt gan pagrūti. Tāpēc tur izsenis tāds divvalodibas modelis kā tagad pie mums — valsts valoda viena, bet katrs runā pa savam. Iespējams, bija mēģinājumi mainīt, bet…
— Jānis Mednis (@mazputns) July 24, 2018
"Украинцы, а также белорусы и русские — родственные народы и понимают друг друга без особых проблем. Говорить будет сложновато. Поэтому там издавна такая двуязычная модель, как у нас сейчас, — госязык один, но каждый говорит на своем. Возможно, были попытки изменить, но…" — пытается объяснить Янис Меднис.
В свою очередь некая Сарма Фрейберга припомнила из своей практики еще более "вопиющий" случай.
Precīzi, zinu to no dzīves situācijām, kad slavenā Rīgas Pušķina v.n liceja vidusskolēni demontratīvi sistemātiski kafejnīcā nerunāja latviski, kaut arī visu saprata.
— Sarma Freiberga (@Sarma_Freiberga) July 23, 2018
"Точно, знаю по жизненным ситуациям, даже в известном Рижском Пушкинском лицее школьники в кафе систематически не говорили по-латышски, хотя все понимали", — возмущается Фрейберга.
Un!? Man pazīstams biznesa konsultants saka, ka apkalpošanas biznesā ir divi likumi. 1.Klientam vienmēr taisnība. 2.Ja klientam nav taisnība, sk. 1.punktu.
— Ivars Lipskis (@IvarsLipskis) July 24, 2018
Другой комментатор полагает, что выяснение, кто перед вами — турист или местный русскоговорящий, к успешному ведению бизнеса не имеет отношения.
"И!? Мой знакомый бизнес-консультант говорит, что в сфере обслуживания есть два закона. 1. Клиент всегда прав. 2. Если клиент не прав, смотри 1-й пункт", — уверен Иварс Липскис.
Однако национальные патриоты ему тут же возразили.
Man pazīstams biznesa konsultants saka, ka "klientam vienmēr taisnība" jau ir novecojis trends, jo rada nepatīkamu gaisotni. Atbaida citus klientus un darbiniekus. Izcila apkalpošana un pazemošanās nav savienojami
— Edīte Brikmane (@editeu) July 24, 2018
"Мой знакомый бизнес-консультант говорит, что "клиент всегда прав" — уже устаревший тренд, так как создает неприятную атмосферу. Отпугивает других клиентов и работников. Отличное обслуживание и уничижение несовместимы", — полагает Эдите Брикмане.
По данным Центрального статистического управления (ЦСУ), в первом квартале Латвию посетили 62 тысячи путешественников из России, что на 15,1% больше, чем в январе-марте 2017 года. Из России по-прежнему приезжает больше всего туристов, на втором месте Эстония (34,9 тысячи), на третьем — Литва (33,3 тысячи).