РИГА, 27 фев — Sputnik. Двуязычность в Латвии — это ценность, заявил российский и шведский скрипач, лектор-музыковед, искусствовед, педагог, культуролог, писатель-публицист, поэт Михаил Казиник в эфире радио Baltkom.
"Не все знают, но величайший композитор, который прославил Финляндию, Ян Сибелиус — не финн, а швед. При том, что дома он говорил с дочерьми на русском языке, хотя и ненавидел империю. Он отделял империю от языка. Язык никакого отношения к империи не имеет. Это то же самое, что язык Гете не имеет отношения к Гитлеру. И не изучать немецкий только потому, что был нацизм — невозможно. Давайте запретим итальянский, ведь в Италии был фашизм. Такая глупость!" — сказал культуролог.
"Сплошной Чехов во всех театрах мира. Толстой, Гоголь. И все это на русском языке. Отказать языку — абсурд! Латвии когда-то так повезло, что она была двуязычной. Зачем этот билингвизм убивать? Швейцария — четырехъязычная страна. Она сейчас самая благополучная в мире! Финская школа тоже очень успешная. Там нет времени на политические дрязги, нет времени выяснять, чей язык хороший, а чей — плохой", — пояснил Казиник.
Искусствовед признался, что с удовольствием попытался бы объяснить местным политикам, что русский язык в Латвии — это ценность.
"Я так люблю Латвию. Если бы была возможность поговорить с политиками, то я бы объяснил им, что двуязычность — это плюс. Это основа для того, чтобы люди сюда приезжали со всего мира. А если еще и английский добавить. Названия улиц на нескольких языках… Было бы как в Швейцарии", — заключил Казиник.