РИГА, 23 окт — Sputnik, Алексей Стетюха. Многообразие религиозных конфессий сегодня позволяет каждому человеку выбрать свой путь для служения или коммуникации со Всевышним – от слепого почитания до полного отрицания любых канонов.
Лишь полтора года назад в Латвии появилась лютеранская община, где каждое воскресенье проходят службы на русском языке. Сегодня в новой церкви Святой Гертруды состоялась презентация первого Катехизиса и молитвенника, изданного на русском языке.

Новая церковь Святой Гертруды – историческое здание, находящееся в самом центре на улице Бривибас: величественная церковь эклектического стиля, построенная в начале двадцатого века на пожертвования прихожан. Согласно задумке архитектора, в главном зале должно было помещаться около полутора тысяч человек. Проверить и оспорить сложно: столько прихожан одновременно не соберешь, а устраивать флешмоб в церкви рука не поднимается.
Уже полтора года под сводами храма проходят службы не только на латышском, но и на русском языке. Глава русской паствы – Павел Левушкан. Русский поток лютеранства в Риге появился его молитвами – в прямом и переносном смысле.

— У меня католические латгальские корни. Потом начал пытаться осознать себя, свою дорогу. В какой-то момент понял, что между достаточно консервативным католицизмом и не менее радикальным протестантизмом, лютеранство — тот самый "срединный путь", который подходит мне.
— Но вера это одно, а служение — совсем другое. Как вы стали пастором?
— Я просто в определенный момент понял, что не могу им не стать. До этого я тоже так или иначе занимался околорелигиозными делами — распространял религиозную информацию, организовывал концерты, различные христианские мероприятия в разных странах. Ключевым моментом, пожалуй, стал мой приезд в Краснодар. Там было около сотни человек, реабилитационные центры, которые находились под попечительством российской лютеранской церкви.
Я приехал туда, разговаривал с этими людьми. В один момент мне сказали: почему ты не хочешь стать пастором? Я помолился и понял, что хочу. Тогда же и был рукоположен, после окончания теологического образования. Вернувшись в Латвию, я пришел к архиепископу и сказал, что хотел бы читать проповеди на русском языке. Как оказалось, на тот момент Янис Ванагс как раз искал такого человека. Так все и совпало. Значит, так и должно было случиться.
Помещение новой церкви Святой Гертруды тоже нашлось само собой. Было предложено три варианта — выбрали наиболее удобное: по месторасположению и свободному времени. Народ потянулся. Сегодня община Богоявления при церкви Святой Гертруды насчитывает порядка сорока постоянных прихожан.

— Человек должен иметь возможность говорить с Богом и о Боге на родном языке. Он может понимать чужой язык, но слова не дойдут до его души. Его разум, так или иначе, будет занят переводом. А на выходе у него ничего не останется. Только на родном языке человек готов не просто воспринимать сакральную информацию, но и говорить о ней, задавать правильные вопросы правильными словами.
Идея выпуска катехизиса на русском родилась не спонтанно. Имел место быть стандартный социологический опрос.
— Я спросил у прихожан: чего вам не хватает? Они ответили: катехизиса и молитвенника на русском. Я пришел с этой идеей к архиепископу Янису Ванагсу и сразу получил благословение.
Деньги на издание собирали своими силами. Прихожане и сочувствующие скидывались, кто сколько мог. Часть денег пожертвовали два прихода из Соединенных Штатов. А вот недостающая сумма пришла откуда, казалось бы, не ждали.

— Недостающую сумму покрыл фонд зарубежных латышей Rītdiena. Это, возможно, звучит удивительно, но именно они постановили сделать пожертвование, мотивируя это словами: "Все мы латвийцы, вне зависимости от того, на каком языке мы говорим".
Тираж сейчас небольшой — всего полторы тысячи. Все издания будут распространяться бесплатно. Переговоры с различными фондами уже проведены, так что, как только этот тираж закончится, будет допечатка. Готовятся и другие книги. Кроме того, в процессе разработки довольно масштабный интернет-проект, на котором будут размещаться не только текстовые, но и видеоматериалы. Его планируется запустить уже к весне 2018 года.
Презентация катехизиса проходит в малом зале. Короткие речи выступающих сменяют песни под гитару. Поет один из прихожан. Песни вроде и духовные, но звучат вполне современно. Тексты частично свои, частично — псалмы, переложенные на свою музыку. После этой полуофициальной части небольшая экскурсия по зданию. Главный зал, наконец, возвращает ощущение того, что мы находимся в церкви. На алтаре — картина Яниса Розенталя. За спиной — один из самых больших органов подобного типа. По возвращении — совместное чаепитие. Чай готовит сам пастор. Чайная церемония его хобби.

— Как это все совмещается? Церковь, чайные церемонии, пение под гитару?
— Мы здесь все — люди в первую очередь. Каждый со своими талантами, увлечениями. Так получилось, что мы в первую очередь община. Помимо служения Богу, каждый из нас делает то, что любит делать и умеет делать. У нас есть психологи, музыканты, юристы. Я, например, люблю заваривать чай, являюсь чайным мастером и чемпионом Латвии в искусстве приготовления чая. Это часть моей личности. Я умею это делать. Вот и завариваю.