РИГА, 1 ноя — Sputnik. В распоряжении Sputnik Беларусь оказалась запись переговоров диспетчерской аэропорта Жуляны и экипажа лайнера компании "Белавиа" во время рейса, когда летчики были вынуждены развернуть самолет под угрозой поднять в воздух истребители в случае невыполнения указаний украинской стороны.
Инцидент произошел в пятницу, 21 октября. Самолет Boeing 737-800, выполнявший рейс B2-840 Киев – Минск, был вынужден вернуться в аэропорт вылета. В Киеве с рейса сняли пассажира — журналиста Армена Мартиросяна, который позднее был отпущен. По словам гражданина Армении, его вывели из самолета, проверили вещи и, не найдя ничего недозволенного, отпустили. Пассажир улетел из Киева следующим рейсом.
Печатный орган администрации президента Белоруссии "СБ. Беларусь сегодня" обнародовал текстовую расшифровку записи бортового самописца рейса В2-840 21 октября. Как ранее сообщал Sputnik, командир экипажа лайнера "Белавиа" Виктор Шишло обратил особое внимание на тот факт, что украинский диспетчер вышел на связь на русском языке, в то время как обычно общение происходит на английском.
В расшифровке, переданной Sputnik, дословно приводятся прямая речь, которая звучит в эфире радиообмена, а также разговоры экипажа внутри кабины. Отметки в формате "минуты:секунды" соответствуют разметке файла звуковой информации от нулевой секунды и не имеют отношения к астрономическому времени. Курсивом даны пояснения к расшифровке.
42:03. Бортпроводник: Уважаемые пассажиры! Через несколько минут вам будут предложены горячие и прохладительные напитки, а также легкая закуска. Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение. Подготовьте столики. Спасибо за внимание. (Далее информация повторяется на белорусском и английском языках).
Эфир
43:13. Диспетчер УВД "Киев-Радар": Белавиа-840, Киев-Радар.
43:17. Пилот: Слухаю.
43:18. Диспетчер: Белавиа-840, поступило указание: вам надо, необходимо вернуться на аэродром вылета Жуляны. За невыполнение будет поднята боевая авиация на перехват. (интонация монотонная)
43:31. Пилот: А что случилось такое?
43:34. Диспетчер: В эфир не могу передать, у (продолжительное) 840 по прибытии все узнаете.
43:42. Пилот: Не понял чё-то я (интонация невызывающая), это кто вам передал?
43:50. Пилот: Белавиа-840, это кто информацию передал? (не получив ответа, дублирует вопрос)
43:52. Диспетчер: Белавиа-840, Украэроцентр.
43:55. Пилот: А причина какая?
43:57. Диспетчер: Белавиа-840 (утомленно). Я получил указание вернуть вас на аэродром вылета.
44:05. Пилот: Жуляны, да?
44:07. Диспетчер: Так точно, Жуляны.
44:13. Пилот: Хорошо. Разворачиваемся.
Переговоры в кабине
44:16. Пилот: Чё за ерунда?
44:21. Пилот: Бред какой-то! (раздосадованно)
Эфир
44:31. Пилот: Белавиа-840. Еще раз уточните причину. Здесь какая-то ошибка, непонятно вообще, по какой причине.
44:43. Пилот: Belavia eight four zero, turn left, height in one eight zero <неразборчиво> follows in Zhuliany runway zero eight.
44:53. Аэронавигационная информация и управление: Heading one eight zero for left zero eight Belavia s seven eight four zero.
Переговоры в кабине
45:07. Пилот: Пипец, блин! (раздосадованно)
Эфир
45:18. Аэронавигационная информация и управление: Belavia eight four zero descent for at level one one zero.
45:22. Пилот: Descent for one one zero eight four zero.
Переговоры в кабине
45:26. Пилот: Check.
45:33. Пилот: Б…, не успели уйти, а! Первый раз такая ерунда!
45:43. Пилот: Бред какой-то вообще, блин! (раздосадованно)
45:46. Пилот: Собственно, могли бы уже уйти <неразборчиво> авиация мы уже "лазду" проходим.
Переговоры в кабине
45:55. Пилот: Belavia eight four zero. Еще раз уточните, что за причина, непонятно вообще?
46:02. Диспетчер: Belavia eight four zero, уточняем, сейчас <неразборчиво>.
46:06. Пилот: Здесь какая-то ошибка, мы уже на два зет, собственно, мы над Беларусью.
Переговоры в кабине
46:39. Пилот: Сейчас запутаем самолет. Подожди, пока не ставь.
46:47. Пилот: Блин, мы бы ушли уже, блин. Если бы знали конечно. Не, ну пересекли уже всю они уже <неразборчиво> мы не доступны.
47:21. Пилот: Какая-то ерунда, блин! (раздосадованно)
47:39. Пилот: Какой курс сказал, 180, да?
47:46. Пилот: Может, между вояками какая-то там пертурбация, может что-то еще, блин.
48:30. Пилот: Или кто-то какой-то пассажир у нас какой-нибудь скорее всего, блин, ну, скорее всего, из-за пассажира или что-то в багаже.
48:50 Пилот: Ну пока сами ничего не знаем. (Наиболее вероятно — переговоры со старшим бортпроводником).
49:05. Пилот: Да не знаю.
Переговоры в кабине
49:10. Аэронавигационная информация и управление: Belavia eight four zero do you need hold pattern for descent?
49:16. Пилот: А (продолжительное), причину уточнили? Белавиа восемь четыре ноль.
49:28. Пилот: Поставь Киев.
49:29. Диспетчер: Белавиа-840, Киев-Радар.
49:32. Пилот: Да?
49:33. Диспетчер: Белавиа-840, говорит руководитель полетов. Информация о вашем возврате на аэродром Жуляны поступила от военного руководства, весь доклад, более детальный, вам скажут после посадки.
49:48. Пилот: Понятно. Возвращаемся.
49:49. Диспетчер: Белавиа-840, меня интересует информация о количестве пассажиров и расчетное время посадки?
49:50. Пилот: Сейчас все уточним.
Переговоры в кабине
50:17. Пилот: Выпускай интерцепторы. Аккуратно потихонечку.
50:28. Ну заходи. (Наиболее вероятно — переговоры со старшим бортпроводником).
50:30. Пилот: Возвращаемся в Жуляны. Ну не знаю, сказали возвратиться. (Наиболее вероятно — переговоры со старшим бортпроводником).
50:45. Пилот: По техническим причинам, я сейчас скажу попозже. (Наиболее вероятно — переговоры со старшим бортпроводником).
51:14. Пилот: Сколько у нас пассажиров? (Наиболее вероятно — переговоры со старшим бортпроводником).
Эфир
51:18. Пилот: Пассажиров 136, рассчитан примерно полсотни восемь минут.
51:26. Диспетчер: Белавиа-840, принял. Спасибо, снижайтесь. Высота шесть тысяч футов <…>.
51:33. Пилот: Шесть тысяч <…> снижаемся. <…>.