Беженцы в Латвии: работать мешает бюрократия, а не отсутствие языка

© Sputnik / Boris Vdovenko / Перейти в фотобанкЛагерь беженцев "Табановце" в Македонии около македоно-сербской границы
Лагерь беженцев Табановце в Македонии около македоно-сербской границы - Sputnik Латвия
Подписаться
Только очень нестандартные работодатели отваживаются брать на работу беженцев, но и тут мешают бюрократические препоны; неудивительно, что беженцы покидают Латвию при первой же возможности.

РИГА, 20 сен — Sputnik. Совладелец нескольких салонов оптики и руководитель маркетинга Мартиньш Коссович сообщил на своей странице в социальной сети Facebook о трудоустройстве беженца из Эритреи.

Нет статуса — нет работы

"Познакомимся! Мой новый будущий коллега Филмон из Эритреи!

Сегодня в нашем коллективе особый день, так как мы начали сотрудничество с гостем, который живет в Муцениеки или, как его называют в народе, "центре беженцев"", написал Мартиньш.

По словам совладельца Optika Metropole, Outltet Optika и Manaslecas.lv, Филмон прибыл в Латвию девять месяцев назад. Поначалу он, как и многие беженцы, добирался до Италии на лодке, а потом попал в Латвию, спасаясь от диктаторского режима в своей стране. В понедельник у нового сотрудника был ознакомительный день, так как в Латвии он пока не имеет официальный статус беженца, позволяющий ему начать работу. Поэтому пока Филмон знакомится с новыми коллегами и своими обязанностями. В ближайшее время он может начать работу в салонах оптики "Metropole" и "Outlet Optika", помогая составлять базу пациентов и клиентов магазинов.

Беженцы - Sputnik Латвия
Образование в обмен на отъезд: новое предложение Берлина для беженцев
Мартиньш Коссович призвал других предпринимателей последовать его примеру. "Если эту запись читает какой-нибудь другой предприниматель, то хочу тебя подбодрить. То, что будет тяжело — гарантирую. Тебя не поддержат ни "Красный крест", который якобы отвечает за то, чтобы помогать таким людям, ни наше Государство.

Сейчас я уже получаю первые сигналы, что наши бюрократы уже постарались, чтобы наш замысел так легко не воплотился в жизнь.

Но мы надеемся, что у нас с Филмоном получится!", — написал он.

Бизнесмен также оптимистично пообещал читателям, что будет регулярно писать о том, как идут их успехи и это, возможно, вдохновит еще кого-то.

"Красный Крест" оправдывается

Напомним, что практически все беженцы, принятые Латвией в рамках европейских квот, покинули страну — отправились искать лучшей доли в Германию. За эти "успехи" пришлось отдуваться сотрудникам "Красного креста".

В интервью агентству LETA генеральный секретарь организации Улдис Ликопс рассказал, что менторы Латвийского Красного Креста (ЛКК) подыскали жилье и работу для всех приехавших в Латвию 23 человек, или пяти семей.

Мигранты в районе границы между Македонией и Грецией. - Sputnik Латвия
Красный Крест: беженцам нужно разрешить работать без знания латышского
"Беженцы решили на предложенную работу не идти. Очевидно, условия и оплата их не удовлетворили", — сказал Ликопс. По его словам, основная задача ЛКК состоит в том, чтобы преодолеть слабости утвержденного правительством плана приема беженцев.

Например, план фактически не предусматривал, что у иммигрантов может быть свое мнение, что они могут чего-то хотеть, соглашаться либо не соглашаться. "Возможно, им недостаточно объяснили, что мы им можем предложить только доступные в Латвии услуги, квартиры по латвийским ценам и работу со скромной зарплатой", — пояснил Ликопс.

Ситуация с беженцами - Sputnik Латвия
Беженцы в Литве быстро выучили русский язык
Однако тот же бизнесмен Мартиньш Коссович в закрытой группе Facebook, которая объединяет желающих помочь беженцам, не раз критиковал сотрудников Красного креста за пассивность. По его словам, он ранее уже обращался к ним с инициативой, но они лишь отвечали отписками: он ничем не может помочь, так как ни один из беженцев не знает государственный язык на достаточном уровне.

Отметим, что в соседней Эстонии картина совершенно другая — все беженцы, прибывшие туда в рамках квот, остались в стране. В отличии от Латвии, Эстония все формальности улаживает еще до прибытия мигранта в страну. В Эстонию беженец прибывает уже с официальным статусом, его обеспечивают жильем, языковыми курсами, а детям предоставляется возможность посещать школу.

"История успеха" Махмуда из Сирии

Еще одна показательная история "успеха" — трудоустройство в Латвии Махмуда Злави из Сирии. Он стал первым, кто получил заманчивое предложение о трудоустройстве, и эта история прогремела на всю Латвию. К сожалению, Махмуд до сих пор так и не приступил к работе, и его надежды на нормальную жизнь в Латвии тают с каждым днем.

Проверка паспорта - Sputnik Латвия
Сирийский беженец в Латвии: не хочу быть на иждивении у государства
Злави — строительный менеджер с 30-летним опытом на руководящих должностях в международных компаниях, он свободно владеет английским и арабским языками. Именно эти умения заинтересовали потенциального работодателя, который пригласил его на собеседование. В августе Махмуд подписал протокол о намерениях с будущим работодателем — латвийской транзитной компанией W.E.E.S.A. Об этом раструбили все новостные агентства. Не остался без внимания и тот факт, что фирма связана со скандальным бизнесменом Гулам Гулами.

Согласно подписанному протоколу о намерениях, трудовые отношения можно будет начать как только Махмуд уладит все вопросы с документами — получит статус беженца или альтернативный статус. Работодатель обязуется принять работника в качестве специалиста по логистике. Однако в разговоре с порталом Kasjauns.lv Махмуд Злави не был слишком оптимистичным, так как статус уже получен, а трудового договора так и нет. После подписания протокола с ним больше никто не связывался.

Беженцы - Sputnik Латвия
Образование в обмен на отъезд: новое предложение Берлина для беженцев
Теперь Махмуд на распутье, так как без работы он не может приступить к поиску квартиры. Протокол о намерениях не гарантирует работы, и если работодатель откажет, то останется только отправиться обратно в Сирию, чтобы умереть, говорит Махмуд. Впрочем, представитель фирмы W.E.E.S.A. заверил, что работодатель не собирается передумывать и протокол остается в силе. Просто в фирме не знали, что Махмуд и его семья получили статус беженца.

Что ж, будем надеяться, что и у Махмуда, и у Филмона получится. Однако пока остается констатировать, что беженцев на работу к себе отваживаются брать лишь яркие и одиозные личности. Так, потенциальный работодатель Махмуда сам был вынужден из-за войны покинуть свою родину и отправиться в совершенно чужую страну (Гулам Мохаммад Гулами — гражданин Латвии афганского происхождения. — Прим.ред). Он также является фигурантом громкого уголовного дела о краже товара на более 9 млн евро.

Мартиньш Коссович также не раз попадал в резонансные истории с различными властными структурами. К примеру, в 2012 году Центр государственного языка начал проверку о соответствии названия магазина Outlet Optika латышскому языку. Контролеры госязыка ополчились на английское слово Outlet и заставили переименовать магазин в "Оптическую распродажу" (Optika izpardošana). А в 2015 году Центр защиты прав потребителей (PTAC) чуть не обвинил салон в прославлении нацизма за рекламу, в которой усмотрел ассоциации с портретом Адольфа Гитлера.

Лента новостей
0