Институт Латвии: если дети не знают латышский, виноваты родители

Подписаться на
В том, что дети эмигрантов не знают родного языка, нужно винить их родителей, считает директор Института Латвии Айва Розенберга. "Если родитель хочет, чтобы у ребенка была связь с родиной, то он должен говорить с ним на латышском", - утверждает она.

РИГА, 25 июл — Sputnik. Латыши должны говорить со своими детьми на родном языке, даже проживая за рубежом, заявила в интервью радио Baltkom директор Института Латвии Айва Розенберга.

"Дети, живущие за границей, уже не говорят на латышском языке. В чем же проблема? Ответственность лежит на семье. Если родитель хочет, чтобы у ребенка была связь с родиной, то он должен говорить с ним на латышском", — считает Розенберга.

Международный аэропорт Рига - Sputnik Латвия
#НеХочуТебяОбратно: латвийские политики не вернут детей из-за границы
Директор Института Латвии уверена, что жить и работать лучше у себя в стране, нежели на чужбине, "не имея рядом своих близких".

"Мы должны сказать своему другу или родственнику, живущему за границей: тут твои корни и тут тебя будут ждать! Приехали бы такие люди, которые уже поняли, что плюсов находиться в Латвии намного больше, чем получать зарплату, не имея рядом своего окружения", — полагает Розенберга. 

По ее мнению, "мы сами себе выстрелим в ногу, если скажем своим детям, чтобы они уезжали из Латвии и никогда не возвращались".

В минувший четверг Институт Латвии запустил социальную кампанию "#GribuTeviAtpakal" ("#ХочуЧтобыТыВернулся" или "#ХочуТебяОбратно"). Она призывает жителей страны в доверительной форме посредством личного видео- или аудиопослания обратиться к эмигрировавшим родным и близким и рассказать им о том, как они важны для Латвии.

© Sputnik / Ekaterina StarovaЛатышский язык на карте мира
Латышский язык на карте мира - Sputnik Латвия
Латышский язык на карте мира
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала