Лиго с арабским акцентом: Рига отметила всемирный день беженцев

Подписаться на
Yandex newsTelegram
Небольшие затруднения с переводом латышских традиций и обрядов празднования Лиго на арабский язык были успешно преодолены, и беженцы и переселенцы из третьих стран с интересом приняли участии в самом, пожалуй, необычном лиговании в латвийской столице.

РИГА, 21 июн — Sputnik, Елена Кириллова. Выходцы из Афганистана, Сирии, Эритреи и Ирака познакомились с традициями празднования Лиго — главного и самого любимого праздника латвийцев.

В минувший понедельник мир отмечал День беженцев. Рига не стала исключением. Но помимо официальных мероприятий в столице решили в неформальной обстановке ознакомить чужестранцев — беженцев и переселенцев из третьих стран — с культурой и национальными традициями Латвии. Время для мероприятия выбрано как нельзя более подходящее, ведь именно сейчас Латвия активно готовится к празднованию Лиго.

 

© Sputnik / Елена КирилловаФольклорный ансамбль пытается расшевелить беженцев
Фольклорный ансамбль пытается расшевелить беженцев - Sputnik Латвия
Фольклорный ансамбль пытается расшевелить беженцев

Ознакомиться с латышскими традициями изъявили желание примерно 30 человек, в основном выходцы из Афганистана, Сирии и Ирака. Для лигования был выбран небольшой внутренний дворик общественной организации "Убежище "Надежный дом", которая занимается поддержкой беженцев и переселенцев из третьих стран.

Для них был приглашен специальный фольклорный ансамбль, который исполнял народные песни и танцы. Тут же была оборудована небольшая творческая мастерская, где все желающие могли принять участие в создании большого Лиелвардского пояса, плести венки и браслеты. Поначалу гости вальяжно развалились на скамейках, демонстрируя абсолютную безучастность к происходящему, но латышские зажигательные танцы и музыка все же смогли их расшевелить.

© Sputnik / Елена КирилловаСначала гости не проявляли интереса, но потом втянулись
Сначала гости не проявляли интереса, но потом втянулись - Sputnik Латвия
Сначала гости не проявляли интереса, но потом втянулись

Небольшая заминка вышла с переводом латышских традиций и обрядов празднования Лиго на арабский язык. Оказалось, что один из самых активных обитателей Центра соискателей убежища в Муцениеки Тарик, отец шестерых детей, прекрасно говорит на русском языке, а с латышским языком еще есть проблемы. В итоге заминка была улажена, но моментами общение все равно переходило на русско-арабский.

Позже к этому необычному лигованию присоединился, пожалуй, самый известный латвийский араб — политик и врач Хосам Абу Мери, который живет в Латвии больше 20 лет.

© Sputnik / Елена КирилловаОсобенно праздник понравился детям
Особенно праздник понравился детям - Sputnik Латвия
Особенно праздник понравился детям

Напомним, что он хоть и разделяет опасения латышей по поводу наплыва беженцев, но считает, что 600-700 мигрантов, которые предстоит принять Латвии, угрозой не являются. Свои слова депутат Сейма подкрепляет тем, что сам является арабом по национальности, но любит Латвию и готов за нее даже отдать жизнь. Хороводов с беженцами Хосам Абу Мери не водил, но ко многим подошел лично и даже о чем-то побеседовал.

Под конец празднования ведущий предложил беженцам спеть какую-нибудь песню из их народного репертуара. Один из темнокожих парней не растерялся и, схватив микрофон, спел зажигательную песню "о том, как парень любит девушку, а мать ему запрещает".

© Sputnik / Елена КирилловаМежнациональные танцы
Межнациональные танцы - Sputnik Латвия
Межнациональные танцы

Затем микрофон перекочевал в руки совсем крохотной девчушки, которая исполнила на латышском языке известную детскую песенку Kas dārzā. Затем к ней присоединилась девочка из латышского фольклорного ансамбля, и они исполнили эту песню вдвоем, чем растрогали присутствующих буквально до слез. После музыкально-танцевальной части желающие могли также попробовать блюда латышской национальной кухни.

Организаторы уверены, что мероприятие провели не зря — праздник Лиго беженцам очень понравился.

Лента новостей
0