Золитуде: одиночество на руинах

© Sputnik / Viktor PetrovskyРижский район Золитуде
Рижский район Золитуде - Sputnik Латвия
Рижский район Золитуде стал последним советским жилищным проектом в Латвии. Он родился, а СССР умер. Sputnik продолжает рисовать свою карту Риги, оживляя ее историями о прошлом и настоящем окраин города.

РИГА, 29 фев — Sputnik, Виктор Петровский. В конце 80-х годов в стране гремела перестройка, СССР уже трещал по швам, а у семьи Василия подошла очередь на квартиру. Ветеран войны ждал этого больше десяти лет. В последние годы его большая семья ютилась в трехкомнатной квартире в Пурвциемсе — жилплощадь, где жили восемь человек, включая маленьких детей, нуждалась в разгрузке.

Были сомнения в том, что дом сдадут в эксплуатацию вовремя. Но строители успели — здание было построено, а СССР превратился в руины.

Василий скончался десять лет назад, и сейчас в квартире живет его сын Виктор с женой.

"Отец и мама на самом деле не хотели переезжать из Пурвциемса. Они боялись, что вдвоем на новой квартире им будет скучно. Всю свою жизнь они прожили в большой семье и очень волновались. Но потом им понравилось. Тихо, никто не трогает, они были счастливы последние годы, смогли посвятить их друг другу", — рассказывает Виктор.

Местные жители нередко называют Золитуде деревней. Он находится на левом берегу Даугавы, у западной границы Риги, в 15 километрах от Юрмалы. Массивные многоэтажки соседствуют с частным сектором — одно-, двух- и трехэтажными домами с земельными участками.

Название района произошло от французского слова Solitude, что в переводе на русский язык означает одиночество.

"Золитудский" Интернационал

Большинство жителей района, а их, согласно последней переписи населения, около 19 тысяч человек, русскоязычные. Это типично для спальных районов латвийской столицы. Латыши живут в основном ближе к центру, а микрорайоны строились для семей специалистов, приезжавших в Ригу в советское время из других республик СССР.

Кенгарагс - Sputnik Латвия
Кенгарагс: "Ворота в Ригу" с криминальным прошлым

Впрочем, в Золитуде можно услышать не только русскую и латышскую речь, но также литовскую, арабскую, английскую. Район довольно популярен у живущих в Риге иностранцев. Здесь поселилось немало студентов из-за рубежа, здесь же снимают квартиры летчики и стюардессы — Золитуде ближе других микрорайонов к рижскому аэропорту, и авиаторам удобно добираться до своего рабочего места.

"Я как-то поместила в интернете объявление о продаже старой кровати. На следующий день — звонок, мужской голос: "Когда можно за ней заехать?". Я еще удивилась, говорил по-русски, но акцент у него какой-то странный был, не латышский. Оказалось, литовец. Работает пилотом, базируется в Риге. Сейчас обустраивает квартиру здесь, в Золике. Говорит, что таких, как он, здесь немало", — рассказывает Виктория. Сама она живет в этом районе практически с рождения.

Близость к аэропорту имеет свои плюсы и минусы. С одной стороны, добраться до рижской воздушной гавани из дома на машине можно за десять минут, а с другой — не всем понравится периодически слышимый авиационный гул. Впрочем, по словам Виктории, сейчас этот недостаток практически ликвидировали.

"В начале 90-х было куда хуже, а потом ЕС, если не ошибаюсь, ввел ограничение на уровень шума авиационных двигателей. В квартирах же, в основном, стеклопакеты стоят — у них хорошая звукоизоляция. Да и красиво это, приятно смотреть, как самолеты идут на взлет или посадку", — поясняет она.

Из ее окон на девятом этаже аэропорт виден почти как на ладони.

"Помню, когда в Ригу прилетал президент США Джордж Буш, в городе устроили настоящую истерику. Запрещали подходить к окнам, угрожали даже, что снайпер может принять вас за террориста и выстрелить. А я спокойно рассматривала президентский самолет из своего окна", — смеется Виктория.

Никто не ждал беды

Степан переехал сюда из Ильгуциемса около семи лет назад. Его привлекло расположение и репутация района.
"Золитуде расположен, с одной стороны, на границе Риги, а с другой, совсем недалеко от центра. Такое уникальное сочетание. К тому же, это очень спокойное и безопасное место, а поскольку у нас с женой недавно родилась дочь, для нас это было важно", — рассказал он.

Золитуде действительно считается одним из самых спокойных рижских микрорайонов. Тем не менее, трагедия, которая здесь произошла, навсегда "очернила" его образ.

Мировую известность район приобрел 21 ноября 2013 года. В этот день в результате обрушения крыши в торговом центре Maxima погибли 54 человека, еще 39 получили ранения. В течение трех суток мировые СМИ освещали ход спасательных работ. Эта катастрофа стала самой страшной в истории независимой Латвии. В СМИ ее окрестили "золитудской трагедией".

У Виталия окна квартиры выходят на то место, где раньше стоял злополучный торговый центр.

"Сначала я не понял, что случилось, услышал грохот и крики людей, подошел к окну и увидел дыру в крыше Maxima. Это было как-то нереально, как будто смотришь телевизор: мозг просто отказывался это принимать", — рассказывает он.

По словам Виталия, некоторое время он был в каком-то оцепенении, потом собрался с мыслями и позвонил в скорую помощь.

"Там сказали, что им уже сообщили. Помню, что оделся и вышел на улицу. Там еще не было спасателей, а людей из-под завалов вытаскивали те, кто был внутри, но не пострадал во время обрушения. Это была жуткая картина, абсолютно сюрреалистическая", — делится он.

Местные жители начали стягиваться к месту трагедии. Никто не знал, сколько человек находится под завалами, вначале говорили о том, что погибших могут быть сотни.

Жизнь продолжается

Эта трагедия сплотила всю Латвию. В течение трех дней, пока шли спасательные работы, в Золитуде приезжали люди со всей страны. Кто-то привозил теплые вещи, кто-то еду, другие приходили с цветами и свечами. "Золитудская трагедия" объединила расколотое латвийское общество.

В первые недели после катастрофы так и было. На второй план отошли национальные вопросы и политические разногласия. Казалось, что общество стало другим.
"Чуда", впрочем, не случилось, скоро все вернулось на круги своя. Сначала о катастрофе забыли политики, потом СМИ — ее вытеснили из повестки дня другие события.

На месте обрушения Рижская дума установила временный мемориал, в ближайшие годы планируют возвести новый, постоянный. Но в целом "золитудская трагедия" уже стала историей, о которой вспоминают лишь время от времени.

Сейчас в Золитуде по-прежнему тихо и спокойно, и в этом спокойствии особо чуткие натуры могут уловить печальные нотки одиночества. Ни одному из других рижских микрорайонов не пришлось пережить того, что выпало на его долю. И в этом смысле район полностью оправдывает свое название.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
ԱրմենիաՀայերենАрмянскийАҧсныАҧсышәалаАбхазскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский