Детей оставили без отчества

© Sputnik / AlexTikhomirovПаспорт гражданина Латвии
Паспорт гражданина Латвии - Sputnik Латвия
Верховный суд отклонил требование родителей вписать в паспорта детей имя отца в латинской транслитерации

РИГА, 24 фев — Sputnik, Вадим Королев. Право на отчество гражданам и постоянным жителям Латвии гарантирует 11-я статья Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. И хотя Латвия присоединилась к ней с оговорками, право на отчество в Риге оспаривать не стали.

Однако Управление по делам гражданства и миграции отказало родителям в желании вписать имена-отчества-фамилии в паспортах детей в форме, принятой в русском языке, но в латинской транслитерации, например, Aleksandr Sergeevich Р.

Здание городской Думы в Риге - Sputnik Латвия
Рижская дума не откажется от русского языка в социальных сетях

Родители обратились с жалобой в Административный окружной суд, но и там просьбу отклонили. Следом дело рассмотрел Департамент по административным делам Верховного суда и также оставил решение без изменений.

Пресс-секретарь суда Байба Катая указала, что родители не смогли подтвердить оригинальную форму написания имен на нелатышском языке документально, а государство делать это не обязано.

"Латвийские власти утверждают, что только свидетельство о рождении может быть документальным подтверждением того, что оригинальная форма имени и фамилии отличается от той, что записана на латышском языке. Но это явно не правомерная позиция, потому что смысл международной нормы, под которой подписалась Латвия, в том, что нельзя нарушать право на частную жизнь", — рассказал Sputnik Латвия один из руководителей партии "За родной язык!" Илларион Гирс.

Первым борцом за право вернуть настоящую фамилию, имя и отчество в паспорт был Леонид Райхман. Став в начале 90-х Леонидсом Райхманисом, он потратил на тяжбу с государством восемь лет и вместе с юристом Алексеем Димитровым одержал победу.

Именно тогда, как говорит Илларион Гирс, Латвия смягчила свою позицию и разрешила вписывать имя, отчество и фамилию в отдельную графу — "оригинальная форма написания имени владельца паспорта" — и в латинской транслитерации.

"Я как юрист говорю: в законе не сказано, что основанием для написания оригинального имени должно быть Свидетельство о рождении. В законе говорится только о документальном подтверждении, а им может быть все, что угодно. В частности, мне имя и отчество в паспорт вписали именно на основании свидетельства о крещении" — отметил Илларион Гирс.

Гирс удивлен, что что Верховный суд в этом споре поддержал позицию Управления по делам гражданства и миграции. Он уверен, что если дело дойдет до международного суда, то оно будет выиграно. Другое дело, что далеко не каждый человек может позволить себе большие расходы, чтобы довести спор до логического завершения, говорит он.

Гирс предлагает русских родителей искать творческие пути и давать детям двойное имя, причем второе — в форме отчества. К примеру, Артемий Алексеевич (Artēmijs Aleksejevičs) или Игорь Юрьевич (Igors Jurjevičs).

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский