РИГА, 22 ноя — Sputnik. Сейм Литвы в начале ноября принял новую редакцию закона о национальных меньшинствах. закон в новой редакции предоставляет нацменьшинствам "базовый пакет прав и обязанностей".
Закон гарантирует каждому представителю нацменьшинств право свободно и без ограничений пользоваться своим языком в частной и публичной, устной и письменной формах, а также получать образование на своем родном языке.
Кроме того, нацменьшинства имеют право сохранять и развивать свою культуру, традиции, обычаи и язык, объединяться в организации и партии, иметь свои СМИ и распространять информацию на родном языке.
Закон обсуждался почти 15 лет – с 1989 по 2010 год в стране действовала другая редакция закона. А в промежутке между 2010-м и 2024-м закона по правам нацменьшинств в Литве не было.
Но Литва, как и Латвия ратифицировала Конвенцию о защите нацменьшинств.
Юрист Алексей Димитров поясняет: каждое государство может выбирать уровень гарантий своим меньшинствам.
"В Латвии закон о нацменьшинствах в теории существует с 1995 года, но, во-первых - он принят еще до Конвенции. Во-вторых, какие-то вещи он декларирует, но настолько расплывчато, что в суд с ним не пойдешь и прав не защитишь.
Или такая ситуация: закон гарантирует какие-то права, а другие законы государства это нейтрализуют. Например, то же образование. Нацменьшинствам гарантируется право учиться на родном языке, но закон о госязыке это опровергает. Или - когда в 2005 году Латвия ратифицировала Рамочную конвенцию, был разговор о гарантиях для языков нацменьшинств, но эти нормы потихоньку исчезают", - пояснил он.
По мнению Димитрова, в Литве дела с обеспечением прав нацменьшинств обстоят намного лучше, чем в Латвии.
"Если говорить об использовании языков, то принцип тот же, что в Латвии, - закон о нацменьшинствах гарантирует право их употребления в общественной и частной сферах в соответствии с законодательством Литвы. Но как это воплощено в жизни: например - образование на родном языке. Формально разрешены школы на языке меньшинства, если он является одним из официальных языков ЕС и имеется двусторонний межгосударственный договор об этом (так же и в Латвии по закону). Соответственно, там есть польские школы - крупнейшего меньшинства в Литве. Но есть и русские, потому что у них, в принципе, регламентируется это не так жестко, как в Латвии", - сказал юрист.
Комментируя замечание о том, что Латвия в вопросе защиты прав нацменьшинств явно идет не в одном направлении с Литвой, Димитров заметил, что в Европе существует система надзора за исполнением Рамочной конвенции, где отслеживают проблемы с ее исполнением. "Последний доклад по Латвии оценил ситуацию здесь очень критически. Эксперты отмечают, что они в курсе сложной истории Латвии, но раз государство брало на себя ответственность по выполнению Конвенции, надо ее исполнять", - указал Димитров.
При этом нужно признать: рекомендации экспертов Совета Европы не обязательны к исполнению.
"Но другого международного права у нас нет. Само по себе важно, что есть такой надзор, но первична политическая воля каждого государства в поддержке прав нацменьшинств", - отметил Димитров.
Он добавил, что, по его мнению, в Латвии нацменьшинства - собственно, русские – в последние 30 лет жили на своем советском багаже.
"У других меньшинств в Латвии ситуация была еще сложнее и в советское время. Но постепенно русское меньшинство этот багаж потеряло, теперь надо учиться доказывать государству, насколько ему выгодно защищать их права. Другой практики в мире нет, кроме как меньшинствам самим заботиться об этом", - заключил Димитров.