Закроют или нет? 47 русских школ как тест на толерантность для Латвии

Митинг в защиту образования на русском языке. Депутат городской думы Елгавы Андрей Пагор
Уже завтра рабочая группа латвийского министерства образования рассмотрит результаты общественного опроса о сохранении или ликвидации всей системы образования на русском языке. Это экзистенциальный вопрос для 53% рижан и более чем трети населения Латвии
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
РИГА, 21 апр — Sputnik, Андрей Татарчук. Партия "Русский союз Латвии" провела митинг в Риге – напротив министерства образования и науки (МОН), экспертам которого 22 апреля предстоит вынести вердикт, касающийся многих жителей Латвии. Собственно, вопрос демонтажа русского образования был поднят еще в 1991 году, практически синхронно с рестартом декларации от 1918 года о независимости нашего государства, и таким образом остается актуальным трендом внутренней политики уже более трех десятилетий. На теме запрета русского языка сделали карьеру десятки политиков сеймов разных созывов, а также членов правительства и депутатов Европейского парламента – к сожалению, подогреваемый популистами во втором поколении национализм стал традиционным, если не главным, блюдом местной политики.

Голоса против фобий и маний

Национализм, то есть идеология и политика превосходства одной нации над другими, изжил себя как государственно-образующий фактор во всех крупных и многонациональных государствах. Сегодня этническая и расовая ксенофобия осуждается и наказывается в обществе России, Индии, Бразилии, Китая, Германии, США и так далее. Однозначно все страны старой Европы, те, что не лимитрофы, выросли из детских памперсов национальных фобий и маний, придя к идее справедливости и толерантности к национальным и расовым меньшинствам. Хотелось бы видеть среди таких государств Европы Латвию, конечно. Хотя бы потому, что банальное лицемерие, попав в систему государственной политики, умножается и становится отвратительно огромной, всевластной, узаконенной ксенофобией.
Акция протеста против перевода всех школ Латвии на преподавание на латышском языке. Юлия Сохина
Акция протеста против перевода всех школ Латвии на преподавание на латышском языке. Юлия Сохина
Как рассказала куратор проекта parents.lv Юлия Сохина, в законопроекте речь идет о демонтаже образования на русском языке по госпрограммам МОН для школ национальных меньшинств и детских садов уже в 2023/2024 учебном году. Напомним, это касается только русских школ и садиков, но в Латвии легитимным остается обучение, например, на английском языке. И эта лингвистическая избирательность министерства госпожи Аниты Муйжниеце, запрещающего именно русский язык, но в противовес запрету поощряющего обучение детей на языке Уильяма Шекспира или Леси Украинки, выглядит именно как ксенофобия по национальному и языковому признакам. Что для парламентской европейской страны, тут мы напомним еще раз, является политическим атавизмом. Речь – о родном языке.
Во всех развитых европейских государствах образование на языках национальных меньшинств в школах поддерживается на уровне и государства, и регионов, и самоуправлений – одним из принципов демократической единой Европы является недопустимость сегрегации общества. По словам Сохиной, латвийские родители и дети, партия РСЛ видят Латвию все же страной - членом Европейского союза, а не тоталитарным ксенофобским государством.
Митинг в защиту образования на русском языке
"Поддержка образования на языке семьи, на родном языке – важный маркер развитой демократии. В Латвии сейчас около 47 тысяч русских детей учится с 1-го по 12-й класс по русскоязычным билингвальным программам, и у нас в стране еще около 20 тысяч русских ребят в детских садах. Отобрать у них родной язык – это и есть политическое решение, возможное только в авторитарной юрисдикции. Мы собрали протестные обращения родителей, в Комитете по правами человека ООН и в Европейском суде по правам человека с марта этого года рассматриваются иски латвийских правозащитников по фактам массовой дискриминации жителей по национальному признаку. И ранее Латвия критиковалась на Западе за подобные случаи дискриминации", - говорит Сохина.

Табу на фоне свободы и незалежности

Вопрос закрытия русских школ, по словам депутата Рижского городского самоуправления от фракции РСЛ Якова Плинера, – очень удобный не только для личных карьер политиков из числа сторонников раскола общества и сегрегации (а входящее в правящую коалицию Национальное объединение выдвигало законопроект полностью табуировать русское образование в школах и детских садах уже с 1 сентября текущего года – ред.), но и для манипуляций в латвийском обществе. Стоит отметить, сейчас основная тема актуальной информационной повестки – конечно, солидарность с Украиной. В креплении флагштока на углу здания МОН на улице Вальню, а также на здании Рижской фондовой биржи на доме напротив сейчас вывешены украинские флаги, они висят по всей Риге. На общем фоне сейчас очень высоки риски роста русофобии в Латвии, а проект о закрытии русских школ выглядит, извините, как попытка пнуть Россию – все равно, что русские школьники и их родители лояльны Латвии.
Митинг в защиту образования на русском языке
"Мы не против изучения латышского языка – это ложный прием общественной манипуляции, фейк, распространяемый в информационном пространстве, – говорит депутат Даугавпилсской городской думы Алексей Владимиров. – Но будем откровенны: средний уровень знаний латышского языка ниже у детей в Даугавпилсе, где практически нет латышскоязычной среды. Это не хорошо и не плохо, это – данность. И эту проблему МОН и госпожа Муйжниеце не могут решить. У нас в городе 14 школ-билингв и три латышские… Чтобы ученики русских школ выучили предметы, у детей должны быть высокопрофессиональные учителя – а их нет, учителя едут в Ригу, где зарплаты повыше. Из Риги в Даугавпилс и Латгалию практически не присылают учителей. К сожалению, я боюсь, и в 2023-м школы в нашем городе не будут укомплектованы учительским составом, детей учить будет некому или уровень обучения упадет".
Митинг в защиту образования на русском языке
В Елгаве – ситуация похожая. Учительская компетенция в современной Латвии вообще больной вопрос: школы долгое время тянули еще советские учителя, новых кадров мало. Депутат гордумы Елгавы Андрей Пагор подтверждает, что это системная проблема. "У нас 6 школ, по программам образования для нацменьшинств остались две: одна – основная и одна – средняя. Проблема квалификации учителей, конечно, это серьезная проблема министерства. Но проблема языковой политики – это то, что вместо учебы на родном языке детей хотят заставить учиться на неродном. Это приведет к падению уровня знаний: мы против того, чтобы вместо изучения физики и химии изучали латышский язык. Мы не против латышского, как и любого другого языка, но мы будем отстаивать право на свой родной язык", - заявил елгавский депутат.

Почему Латвия не совсем Европа

Основные тезисы этого митинга РСЛ напротив МОН можно прочитать на плакатах участников – как видите, они на разных языках ООН, а русский язык, напомним, это официальный язык этой организации со штаб-квартирой в Нью-Йорке. В США также развиваются школы с образованием на испанском языке, в Швейцарии вообще – четыре государственных языка, Бельгия свободно разговаривает и учится на фламандском и валлонском. Не совсем удобный и малоизвестный для западной демократии пример, но в Крыму с 2014 года – три официальных языка: русский, крымско-татарский и украинский, и преподавание в школах также троеязычное. А в Латвии не развиты даже частные школы на русском языке – языке семьи для 53% населения Риги и 37% латвийских жителей.
"Конечно, это политическая дискриминация в отношении самой беззащитной части общества. Развитие частных школ для русских, но речь не идет об англосаксонских школах, не приоритет государства. Я 26 лет руководил рижской частной гимназией "Эврика", где вместе с детским садом одновременно учились до 200 детей. И знаете, в Риге по математике у моих ребят были 3-4-е места, но вскоре после этого при рижском мэре Ниле Ушакове и при Олеге Бурове у нас муниципалитет отнял здания частной гимназии. Частное образование на родном русском – нет, это не в Риге, скорее, в Берлине, в Праге", - говорит депутат Рижского самоуправления Яков Плинер.
Митинг в защиту образования на русском языке
Знают ли чиновники из учреждения Аниты Муйжниеце, что вообще-то уважение к национальным меньшинствам и осуждение дискриминации по этническому признаку – норма цивилизованного сообщества Европы? Болгарин Даниэль Петков принял участие в митинге РСЛ из солидарности, у себя на родине он не видел дискриминации школ и школьников со стороны властей по языковым и этническим моментам.
"Национализм и раскол общества со стороны политического мейстрима – это вообще не о политике Болгарии, также являющейся страной ЕС и НАТО, как Латвия. Болгары не стремятся жить лучше, противопоставляя свой народ другим и возвышаясь над другими народами. У нас в стране 12% армян – и масса школ с преподаванием на армянском языке, много сербских школ, греческие школы на границе с Грецией. Болгария долгое время находилась под османской оккупацией, но у нас в стране сейчас турецкие дети учатся в турецких школах на родном языке. Моноязычность – это почти всегда синоним ограниченности человека, а в случае политики государства это позор", - говорит Петков.
Депутаты муниципалитета Риги от фракции партии РСЛ Мирослав Митрофанов, Владимир Бузаев и Инна Дьери напомнили, что обсуждение проекта школьно-языковой реформы – это дискурс общественный, выставленный на публичное обсуждение онлайн на одном из государственных ресурсов Латвии. В обсуждении до вечера 21 апреля может участвовать любой житель, подтвердив свою личность через интернет-банк. На момент митинга у здания МОН из примерно 1700 реплик и рекомендаций жителей около 150 были в ключе, привычном исторически: "одна страна, один народ, один язык" и тому подобное.
Митинг в защиту образования на русском языке. Мирослав Митрофанов
А около 90% онлайн-обращений призывают министерство не ограничивать в правах школы нацменьшинств, уважать права людей, являющихся такими же налогоплательщиками и представителями гражданского общества, как носители, собственно, латышского, государственного, языка. Абсолютное большинство – против фобий, в Латвии почти все понимают, что избирательная толерантность может трансформироваться в одну из форм дискриминации, как все попытки деления населения на "сверхлюдей" и "недочеловеков". А это недопустимо везде, конечно, и тем более в спокойной европейской стране.