СМИ: русскоязычные украинцы расстроены языковой политикой страны

С 17 января этого года все СМИ на Украине должны публиковать свои материалы на украинском языке
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
РИГА, 2 фев — Sputnik. Дискуссия об украинском законе о языке разгорелась с новой силой после того, как в январе вступили в силу предусмотренные им правила для СМИ, сообщает Yle. Полный перевод статьи выполнен порталом ИноСМИ.
Студентки Катя и Таня живут в Киеве. Мать Тани — русская, а отец — украинец. Сама она свободнее говорит по-русски, и хотела бы иметь возможность учиться на этом языке. Катя говорит, что она любит Украину и чувствует себя подавленной из-за того, что ее родной язык, русский, принижают.
"Неправильно обвинять меня в том, что я на стороне России только потому, что я говорю по-русски", — говорит Катя.
Видео
Анатолий Шарий: запрет русского языка на Украине ни к чему не привел
Украинский языковой закон вступил в силу в июле 2019 года. После переходного периода, с 17 января этого года все СМИ на Украине должны публиковать свои материалы на украинском языке. Это значит, что те, кто издает газету на русском, вынуждены параллельно публиковать такие же материалы и на украинском. При этом оба варианта должны быть идентичны по размеру, формату и содержанию, и опубликованы одновременно. Интернет-сайты должны быть настроены так, чтобы украинский вариант по умолчанию открывался первым.
На радио и телевидении языковые квоты были и раньше, а для региональных СМИ переходный период продлится до июля 2024 года.
Хотя официально издавать газеты на русском и не запрещено, на практике это правило приведет к тому, что многие русскоязычные издания закроются - печатать две одинаковые газеты одновременно станет слишком дорого.
Торгующие газетами фирмы, книжные издательства и книжные магазины тоже подпадают под действие закона. Книжные издательства должны издавать минимум половину своих книг на украинском языке. Торговцы книгами и газетами — предлагать минимум половину ассортимента на украинском.
Теперь будет как в Латвии? Украина запретила русский язык в сфере обслуживания
Еще раньше всех представителей сферы обслуживания обязали обращаться к покупателям по-украински. Это значит, что персонал должен приветствовать клиента на украинском. Потом можно продолжить общение на другом языке, если так захочет клиент.
Официальный язык на Украине сейчас — украинский, и согласно закону об образовании от 2017 года преподавать в стране должны исключительно на нем. С 1 сентября 2018 года это требование касается всех классов школы, кроме начальных, с 1 сентября нынешнего года оно будет относиться и к ним.
Те, кто относится к национальному меньшинству, согласно закону, имеют право получать образование отдельно на своем родном языке, а также изучать его. Помимо русского национального меньшинства, в стране есть и другие региональные национальные меньшинства — например, венгерское, румынское, польское и татарское.
Вопрос о языках, на которых в стране можно получить образование, спровоцировал оживленные дебаты. Закон жестко раскритиковали российские и венгерские политики. Примерно у трети населения Украины (44 миллиона человек) русский язык — родной. Многие из них по понятным причинам совершенно не рады тому, что их язык теряет позиции.
Латвия и Украина нашли общий язык, который хотят уничтожить
Многие украинские политики, напротив, защищают закон, ссылаясь, к примеру, на языковые законы Латвии.
Опросы общественного мнения продемонстрировали, что более 60% населения Украины закон о языке поддерживают. Украинский является родным языком примерно для 60% жителей страны.