Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия

Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг "Гарри Поттера", где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия

В книгах Стивена Кинга героиня становилась "героэссой", а в разных переводах "Над пропастью во ржи" менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко - возможно, ошибка перевода.

Слушайте подкасты РИА Новости>>>