РИГА, 27 мар — Sputnik. Органы власти любой страны не должны забывать, что национальные меньшинства являются неотъемлемой частью общества, а принятые противоэпидемические меры должны быть понятны и легко доступны для всего населения, говорится в заявлении экспертной комиссии Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств (ECRML), опубликованном на портале Совета Европы.
В течение нескольких недель правительства стран мира, включая государства — члены Совета Европы, постепенно и в разном темпе внедряли широкий спектр мер — от базовых гигиенических рекомендаций до объявления частичного или полного карантина для населения. Только при строгом соблюдении принятых мер станет возможным сдерживание и предотвращение дальнейшего распространения COVID-19.
Однако эксперты ECRML отмечают, что во многих странах информация и инструкции по поведению в ситуации пандемии систематически не предоставляются на ином языке, кроме государственного или официального языка страны. При этом распространение информации о пандемии на региональных языках и языках национальных меньшинств, проживающих в стране, имеет огромное значение для здоровья носителей этих языков.
Вышесказанное следует рассматривать как требование для государств — членов Совета Европы, ратифицировавших Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств (ECRML) (особенно положения, касающиеся здравоохранения и государственного управления), однако и другие государства — члены Совета Европы должны рассмотреть возможность обращения к своим гражданам на всех языках, на которых традиционно говорят жители их стран.
Кроме того, дистанционное обучение во многих странах также ограничивается только официальным языком, и потребности детей, которые учатся на региональных языках или языках меньшинств, не учитываются. Такой подход не только противоречит обязательствам хартии, но и дискриминационным.
Комитет экспертов ECRML предлагает государствам принять во внимание вопросы, связанные с языками, при разработке дальнейших стратегий и инструкций для населения по преодолению этого масштабного кризиса.
Фракция "Согласия" в Сейме ранее обращалась к Минздраву с просьбой обеспечить информацию о рисках, связанных с распространением коронавируса, не только на латышском, но и на широко используемых в Латвии русском и английском языках.
Социоантрополог Айвита Путниня сообщила в интервью Latvijas Radio, что новость о введении чрезвычайной ситуации в Латвии не достигла русскоязычных жителей так же быстро, как говорящих на латышском.
Госканцелярия создала сайт covid19.gov.lv, на котором будет доступна актуальная информация о COVID-19, в том числе информация с домашних страниц ответственных учреждений, статистические данные, а также ответы на наиболее часто задаваемые вопросы. Информация на сайте размещена на латышском и русском языках, вопросы также будут приниматься как на латышском, так и на русском.