Сколько частных школ нацменьшинств затронет языковая реформа

В общей сложности образовательная реформа окажет влияние на две с половиной тысячи учеников частных школ нацменьшинств
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

РИГА, 29 ноя — Sputnik. Образовательная реформа, которая гласит, что общее образование в частных учебных заведениях можно будет получать только на госязыке, окажет влияние на 18 частных школ нацменьшинств, сообщает Tvnet.

Конституционный суд Латвии признал законным полный перевод образования на латышский язык, в том числе и в частных школах нацменьшинств. Согласно постановлению, хотя поправки и ограничивают права этой группы населения, делается это для "защиты интересов большинства жителей Латвии".

Инара Дундуре: язык обучения не влияет на качество образования

Согласно обобщенным данным министерства образования и науки, на начало 2018/2019 учебного года в Латвии было зарегистрировано 58 частных общеобразовательных учреждений, предоставляющих услуги начального и среднего образования, и переход на латышский язык обучения повлияет на треть из них.

В 10 из 58 из этих школ учебный процесс ведется на русском языке: Рижская техно-лингвистическая гимназия, средняя школа Innova и школа Templum, школа Latreia, основная школа Maksima, Рижская гимназия Maxima, средняя школа Высшей школы менеджмента информационных систем Premjers, средняя школа Norma, еврейская средняя школа Хабад и Рижская общеобразовательная средняя школа "Эврика".

Также в Латвии существуют восемь частных школ, в которых образование ведется билингвально - как на русском, так и на латышском языке: основная школа Universum, 1-я Рижская средняя школа дистанционного обучения, 1-я Рижская средняя школа, средняя школа RIMS, общеобразовательное учреждение "Дом любви", средняя школа "Классика", Laisma и Citruss, а также Европейская средняя школа дистанционного обучения.

Согласно подсчетам агентства LETA, в общей сложности образовательная реформа окажет влияние на 2 тысячи 389 учеников.

При этом латвийские школьники смогут продолжить обучение на английском, французском и немецком языках в школах, где учебная программа осуществляется в соответствии с процедурой, изложенной в законе об образовании.