https://lv.sputniknews.ru/20210422/Reklamnoe-agentstvo-izvinilos-za-otpravku-russkikh-k-praottsam-15550586.html
Рекламное агентство извинилось за отправку русских к праотцам
Рекламное агентство извинилось за отправку русских к праотцам
Sputnik Латвия
Рекламное агентство случайно превратило Каспарса Горкшса в интернет-мем, но обещает, что больше так не будет 22.04.2021, Sputnik Латвия
2021-04-22T12:16+0300
2021-04-22T12:16+0300
2021-04-22T12:22+0300
новости латвии
латвия
каспарс горкшс
социальная реклама
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/1110/86/11108625_0:0:2049:1153_1920x0_80_0_0_121f6cf90276f12962a8f86f08d00d1a.jpg
РИГА, 22 апр — Sputnik. Рекламное агентство Nord DDB Riga приносит свои извинения всем, чьи чувства были задеты плакатом рекламной кампании "Два миллиона причин вакцинироваться!" на русском языке, сообщает Tvnet.Материалы кампании "Два миллиона причин вакцинироваться!" в настоящее время размещены в латвийских СМИ, на интернет-порталах и на рекламных щитах. Цель кампании – побудить каждого жителя Латвии сделать прививку от COVID-19, чтобы как можно скорее вернуться к привычному ритму жизни.Однако перевод кампании на русский язык привел к казусу. Плакат, на котором бывший футболист Каспарс Горкшс сообщал латышам, что вакцинируется, потому что хочет съездить в гости к бабушке с дедушкой, на русский язык был переведен как: "Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой", что скорее можно понять как желание отправиться к праотцам."Мы хотим искренне извиниться как перед русскоязычными жителями, которых задела ошибка перевода в рекламных материалах, так и перед всеми участниками процесса вакцинации: врачами, медсестрами, другими работниками медицинских учреждений и всеми, кто заботится о том, чтобы процесс вакцинации в Латвии проходил гладко и быстро. Мы приносим особые личные извинения Каспарсу Горкшсу, который, бескорыстно согласившись принять участие в призыве к вакцинации, определенно не рассчитывал на ажиотаж, вызванный ошибочным переводом. В настоящее время материалы исправлены", - подчеркнул руководитель Nord DDB Riga Андрис Рубинс."Для меня важно, чтобы во всей этой суматохе не пропало главное — сверхцель кампании, то есть призыв вакцинироваться, обращенный к каждому жителю Латвии на правильном, близком и понятном ему языке", - говорит Горкшс.В настоящее время рекламные материалы везде исправлены и заменены на корректные версии перевода, заявили в агентстве. Все расходы, связанные с устранением ошибки, агентство покрыло из собственных средств.Сам Горшкс в шутку сравнил себя с венгерским инженером Андрашем Арато, который разрешил разместить свои фотографии в фотобанке и стал героем интернет-мема "Гарольд, скрывающий боль".
латвия
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2021
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/1110/86/11108625_0:0:1821:1366_1920x0_80_0_0_77f919a38c9e26dad7a0fe9d50a454ea.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости латвии, латвия, каспарс горкшс, социальная реклама
новости латвии, латвия, каспарс горкшс, социальная реклама
Рекламное агентство извинилось за отправку русских к праотцам
12:16 22.04.2021 (обновлено: 12:22 22.04.2021) Рекламное агентство случайно превратило Каспарса Горкшса в интернет-мем, но обещает, что больше так не будет
РИГА, 22 апр — Sputnik. Рекламное агентство Nord DDB Riga приносит свои извинения всем, чьи чувства были задеты плакатом рекламной кампании "Два миллиона причин вакцинироваться!" на русском языке, сообщает
Tvnet.
Материалы кампании "Два миллиона причин вакцинироваться!" в настоящее время размещены в латвийских СМИ, на интернет-порталах и на рекламных щитах. Цель кампании – побудить каждого жителя Латвии сделать прививку от COVID-19, чтобы как можно скорее вернуться к привычному ритму жизни.
Однако перевод кампании на русский язык привел к казусу. Плакат, на котором бывший футболист Каспарс Горкшс сообщал латышам, что вакцинируется, потому что хочет съездить в гости к бабушке с дедушкой, на русский язык был переведен как: "Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой", что скорее можно понять как желание отправиться к праотцам.
"Мы хотим искренне извиниться как перед русскоязычными жителями, которых задела ошибка перевода в рекламных материалах, так и перед всеми участниками процесса вакцинации: врачами, медсестрами, другими работниками медицинских учреждений и всеми, кто заботится о том, чтобы процесс вакцинации в Латвии проходил гладко и быстро. Мы приносим особые личные извинения Каспарсу Горкшсу, который, бескорыстно согласившись принять участие в призыве к вакцинации, определенно не рассчитывал на ажиотаж, вызванный ошибочным переводом. В настоящее время материалы исправлены", - подчеркнул руководитель Nord DDB Riga Андрис Рубинс.
"Для меня важно, чтобы во всей этой суматохе не пропало главное — сверхцель кампании, то есть призыв вакцинироваться, обращенный к каждому жителю Латвии на правильном, близком и понятном ему языке", - говорит Горкшс.
В настоящее время рекламные материалы везде исправлены и заменены на корректные версии перевода, заявили в агентстве. Все расходы, связанные с устранением ошибки, агентство покрыло из собственных средств.
Сам Горшкс в шутку сравнил себя с венгерским инженером Андрашем Арато, который разрешил разместить свои фотографии в фотобанке и стал героем интернет-мема "Гарольд, скрывающий боль".