01:23 16 Декабря 2019
Прямой эфир
  • USD1.1174
  • RUB69.9930
Телевизор

Чего им надо? В Сейме задумались, как коммуницировать с русскими

© CC0 / Unsplash
Новости Латвии
Получить короткую ссылку
952

"Так вам нужны люди или как?" Что властям Латвии делать с нелатышами, которым "одна бабушка рассказала"

РИГА, 29 ноя — Sputnik. Парламентская подкомиссия по стратегической коммуникации рассмотрела подходы к влиянию на нелатышскую часть общества, пишет латвийская газета "Сегодня".

Одна бабушка сказала

Доктор политологии, эксперт Центра исследований безопасности и стратегии Академии национальной обороны Иева Берзиня представила подкомиссии Сейма разработку "Коммуникация с национальными меньшинствами Латвии".

В процессе социологических опросов и "полевых исследований" сотрудница национальной обороны выяснила, чего хотят нелатыши в Латвии.

Вот, например, что рассказал мужчина 45–55 лет: "Меня беспокоит отношение Латвии к русскоязычным. К жителям, негражданам. Главным образом я исхожу из своего личного опыта. Я родился в Лиепае, жил и рос здесь. Уехал учиться в Минск, выучился и вернулся обратно. Во время учебы я женился на девушке, которая из Лиепаи, и фактически она латышка — ее мать и отец латыши, латгальцы… Когда я вернулся после учебы из Беларуси, был развал Союза — 1992 или 1993 год. Мне надо было прописаться, я написал соответствующее заявление, но столкнулся с отказом. Пришлось прописываться у жены. То есть государство меня не приняло, хотя я вернулся туда, где я родился и могу нести пользу… И это, откровенно говоря, мне до сегодняшнего дня не дает покоя. Так вам нужны люди или как? Это, наверное, и есть одно из тех наибольших оскорблений, с которыми я столкнулся в своей жизни".

По мнению эксперта Берзини, для нелатышей характерным является не национальный, но локальный патриотизм. Отчуждение от государства в среде нацменьшинств выражено гораздо ярче. Конечно, люди старшего возраста от идеалов государства далеки. Но и молодое поколение недалеко ушло. Вот девушка 18–20 лет рассказывает, откуда берет информацию: "Самое первичное для меня то, что мне рассказывает бабушка, а ей нравится смотреть телевизор".

По "ящику" же жители Латвии активно смотрят федеральные каналы России: Первый канал — 7,6% аудитории, НТВ — 6,6%, РТР — 6,1%. За последние 10 лет аудитория "Первого" в ЛР уменьшилась, двух прочих каналов подросла. Так или иначе, в целом большая тройка "кремлевских" каналов составляет примерно 20% зрительской аудитории. Хотя, подчеркнула госпожа Берзиня, около 15% русскоязычных потребляют и оппозиционные каналы — видеоблоги Навального, Дудя, портал "Медуза"…

Самое интересное, что и в государствах Северной Европы (где уж точно не показывают российского правительственного ТВ) хватает тех, кто разделяет точку зрения о дискриминации русскоязычных в Латвии. По данным рижского центра НАТО StratCom, "полностью" или "частично" cогласны с этим 43% респондентов в Финляндии и 30% в Швеции. Занятно, но в самой Латвии так думают всего 23%.

Кстати, 43% населения Финляндии в абсолютных цифрах — это 2,5 миллиона человек, а 30% жителей Швеции — это 3 миллиона… Итого — более 5 миллионов жителей только двух стран разделяют точку зрения Русского союза Латвии.

Что делать? Госпожа Берзиня сформулировала следующие рекомендации для госорганов:

— укреплять связь национальных меньшинств с Латвией;

— вести диалог с национальными меньшинствами в процессе принятия решений;

— надо идентифицировать понятие "российские медиа", ибо оно в себя включает как контролируемые Кремлем, так и российской оппозицией;

— ввести программу поддержки русскоязычным журналистам Латвии и диссидентам Кремля, живущим в балтийских государствах.

Первый Балтийский предлагает услуги

Накануне депутаты подкомиссии получили обращение коммерческого директора SIA "Baltijas Mediju Alianse" (BMA) Гунтарса Талбергса. В нем он охарактеризовал представляемую им компанию, как крупнейшую медиагруппу Латвии для русскоязычной аудитории, распространяющую в Балтии "25 легальных, качественных и вещающих по–русски ТВ–каналов". Сейчас их, правда, стало меньше — в Латвии запретили девять российских каналов, которые связаны с российским миллиардером Ковальчуком.

Принадлежащий BMA Первый Балтийский канал (ПБК) — второй в Латвии после LTV по рейтингу, в новостном блоке работает около тридцати профессионалов. "Действует в соответствии со всеми законами и нормативными актами Латвийской Республики", — на всякий случай уточнили телевизионщики.

Господин Талбергс предлагал парламентариям познакомить их с планами на конец 2019 — начало 2020 гг.

Увы, видимо, руководитель подкомиссии Айнарс Латковскис из "Единства" слишком поздно ознакомился с идеями ПБК, потому на слушаниях по массмедиа для меньшинств присутствовала только телекамера и корреспондент канала, а не его менеджмент.

Деньги завалились за платформу

Члены Национального совета по электронным СМИ Аурелия Иева Друвиете и Патрикс Грива показали презентацию своей медиаcтратегии до 2022 года: предлагать в конкурсном порядке заказы для коммерческих производителей контента. "Cегодня Европа ставит на соучастие жителей", — отметила госпожа Друвиете. Проблема № 1 — недостаток финансирования: в ЛР на общественные медиа в 2020 году предполагается потратить 27 миллионов евро, в куда меньшей Эстонии — 40.

Весьма интересным получается портрет аудитории как бы меньшинственного канала LTV7: 60% его зрителей… латыши.

"Разработана концепция для обращения к русскоязычной аудитории", — доложила Друвиете. Но есть проблема — нужны деньги. В частности, 440 тысяч евро для новой студии интернет–вещания и затем по 90–265 тысяч в год для ее содержания. Тогда можно будет ликвидировать LTV7. Пока же ликвидация откладывается. "Cейчас в бюджете денег нет", — развели руками чиновники.

"Но что нам делать с аудиторией старше 55 лет?" — задался вопросом Латковскис. Действительно, при "переезде" LTV7 из привычного телеэфира на интернет–платформу могут потеряться его немногочисленные пожилые зрители.

Зато есть и хорошие новости в традиционных форматах — региональная студия Latgales Logs наконец станет доносить информацию до приграничного региона, где белорусское ТВ ловится куда лучше латвийского.

"Это выгодно России"

Всем, впрочем, не угодишь. Так, Эдвинс Шноре из Национального объединения очень недоволен тем, что 99% вещания LR4 происходит на русском языке, а для украинцев выходит только получасовая передача в месяц. "Латвийское государство обращается ко всем национальным меньшинствам по–русски, он остается языком межнационального общения! Это выгодно России", — возмутился господин Шноре.

В свою очередь, Мартиньш Стакис из "Развития/За!" обратил внимание на то, что примерно до половины русскоязычной аудитории "не добивает" государственная информация Латвийской Республики. В то же время нет финансовых ресурсов для развития лояльного содержания. "Очень сложно медиа работать, — подтвердил Патрикс Грива. — Не могут предложить конкурентоспособных договоров для сотрудников. Общественные СМИ уходят с рекламного рынка, но им не предложена модель финансирования".

Вита Анда Терауда из "Развития/За!" поинтересовалась: "Как у русскоязычных воспроизводится чувство ущемленности? Не передается ли оно молодому поколению?" Относительно этого исследователь Берзиня осторожно сообщила, что такое отношение в первую очередь характерно в основном для людей старшего возраста.

Тут, конечно, надо было бы обсудить влияние школьной проблематики на поколение 30-40–летних — правящие делают все возможное, а порой даже прикладывает невероятные усилия, чтобы настроить против себя по возможности максимальное число нацменьшинств.

Негативное отношение не избирательно — c правительства оно переходит на государство, страну, нацию. Что станет на пути такого опасного развития ситуации? Уж точно не усыпляющий эфир — тем паче что и для него нет денег!

По теме

В зоне комфорта: русскоязычные латвийцы доверяют латышским СМИ
Власти Латвии продолжат войну с телевидением и интернетом
Российское телевидение в Латвии: история борьбы
Теги:
русские, Латвия

Главные темы

Орбита Sputnik