"Проход воспрещен": защитники латышского языка увидели угрозу в дорожном знаке

Подписаться
Национально озабоченные пользователи соцсетей обрушились с критикой на дорожный знак, предупреждающий пешеходов об опасности на русском языке

РИГА, 20 ноя - Sputnik. Нешуточные страсти разгорелись в Twitter под фотографией и постом Каспарса, в котором он с возмущением сообщил о дорожном знаке, обнаруженном на улице Риги. На табличке, предупреждающей о закрытом проходе, помимо латышского языка видны надписи и на русском.

​"Или @Ahuna (руководитель бюро по общественным отношениям департамента сообщения Рижской думы Уна Ахуна-Озола - ред.) уже вступила в "Согласие"? Двуязычие @rdsvc (департамент сообщения Рижской думы - ред.) уже официальное?

И туристов на английском языке нельзя информировать, да? Это не допускает твоя любимая политика @nilsusakovs (мэр Риги Нил Ушаков - ред.)?" - с негодованием засыпал вопросами чиновников Каспарс.

Однако далеко не все комментаторы разделили точку зрения Каспарса.

​"Мне кажется, что знак выставлен из-за расширения строительства Ориго и ни Уна, ни департамент не стояли там рядом. Частное предприятие может делать что хочет", - вступилась за знак Зане Б., позже добавив, что предупреждения прекрасно читаются на латышском языке и проблемы она не видит.

​"Мне кажется, нельзя упрекать за то, что написано на латышском и русском языках. Но можно упрекнуть за то, что не написано на английском и немецком языках", - прокомментировал пост Алексис.

Поначалу Каспарс согласился с этим утверждением, но потом выяснилось, что его беспокоит именно русский язык и то, что предупреждение предназначается явно для местных русскоязычных жителей, а не для туристов.

​"Конечно, двуязычие в Латвии не требуется. Цель ясна. Если бы это предназначалось для туристов, было бы и на английском тоже", - подтвердил догадки комментаторов Каспарс.

Нашлись и такие, кто поддержал возмущение национально озабоченного гражданина - в пост также призвали Центр государственного языка, чтобы специалисты дали оценку "возмутительному" факту.

​"@_vvc (Центр государственного языка - ред.) кажется, что это допустимо в стране, где только один государственный язык - латышский? На улицах станем писать, как в советское время на двух языках? Позор @RigasDome во время празднования столетия…" - отметил еще один борец за латышский язык Юрис.

В свою очередь Лена Рудницка отметила, что предупреждать об опасности всех жителей страны - по-человечески нормально.

​"Если кто-то ненавидит русский язык, то не поможет и английский язык. На мой взгляд, смотря на фотографию, понятно, что текст на русском языке поможет пожилым людям без образования на латышском языке не попасть под автомашину по-человечески", - резюмировала Лена Рудницка.

 

Лента новостей
0