Это Латвия, учи язык, осел: британец сходил в латвийский магазин

© Sputnik / Александр Кряжев / Перейти в фотобанкПокупатели оплачивают покупки в гипермаркете
Покупатели оплачивают покупки в гипермаркете - Sputnik Латвия
Подписаться
Британскому покупателю, который не понимает по-латышски, в грубой форме посоветовали учить язык: "Ты в Латвии"

РИГА, 26 мар — Sputnik. Британскому покупателю в латвийском магазине торговой сети Maxima в грубой форме указали на незнание латышского языка. Возмущенный покупатель покинул магазин после громких споров с персоналом магазина. Другие покупатели магазина сняли инцидент на видео, которое попало в сеть, передает Mixnews.

На видео британец спорит с персоналом магазина, где его уверяют, что он обязан говорить на латышском языке. Причиной разногласий, возможно, стали специализированные кассы Maxima, где обслуживают только некоторых клиентов, например покупателей с маленькими детьми.

"Здесь Латвия! Говори по-латышски! Читать умеешь? Научись, осел!" — заявила туристу сотрудница магазина.

После конфликта возмущенный британец спешно покинул магазин.

Конфликтные ситуации в связи с незнанием латышского языка или нежеланием на нем разговаривать возникают регулярно и широко обсуждаются. Один из последних таких случаев связан с известной в Латвии оперной певицей Эвитой Залите. Артистка, недовольная работой рижского дворника, сделала ему замечание, на которое он ответил ей "на чистом русском языке". Пост певицы об этом инциденте собрал множество комментариев, несмотря на то, что Залите отредактировала его, убрав из него упоминание о русском языке.

Дворник - Sputnik Латвия
Дворник в Риге не стал слушать советы оперной певицы и ответил по-русски

Регулярно объектами нападок в Латвии становятся кассиры магазинов, которые начинают говорить с покупателями на русском языке. Так, в конце осени прошлого года большой резонанс вызвал конфликт покупательницы и кассира в рижском магазине Maxima. Словесная перепалка кассира и покупательницы по имени Иева Бранте началась после того, как продавец назвала сумму покупки на русском языке. В ответ Бранте потребовала обслуживать ее на госязыке, что и стало причиной разговора на повышенных тонах с угрозами вызвать некую "спецбригаду" с одной стороны и муниципальную полицию — с другой. Как выяснилось, кассир — коренная жительница Латвии и знает латышский язык, просто обратилась к покупательнице на русском, подумав, что она русскоязычная. Обе женщины вели разговор исключительно на латышском, за исключением той самой фразы кассира о сумме чека, прозвучавшей в самом начале разговора.

Дискуссии о том, насколько необходимо знание языка работникам в той или иной сфере, в Латвии ведутся давно. Недавно Нацобъединение разработало ряд поправок к закону о труде.

Депутаты хотят запретить работодателю требовать от работника знания иностранного языка, если использование этого языка не входит в его обязанности. Если речь идет о государственной или муниципальной службе, работодатель не сможет потребовать от работника знания иностранного языка, не являющегося официальным языком Евросоюза.

Согласно документу, если работник пожалуется в официальные инстанции, что его дискриминируют за незнание иностранного языка, обязанность доказывать обратное, что дискриминации не было, возложена на работодателя.

Кроме того, депутаты Нацобъединения предлагают наделить работника правом общаться с гражданами и негражданами Латвии, и даже с иностранцами, получившими в Латвии вид на жительство, исключительно на государственном языке.

Сейм направил эти поправки на рассмотрение профильных комиссий.

Предложение Нацобъединения одобрили не все. Так, член парламентской комиссии по труду и социальным делам, депутат Сейма от Союза зеленых и крестьян Андрис Берзиньш заявил, что от возможных ограничений на иностранные языки может пострадать бизнес. "В сфере обслуживания должны уметь изъясняться на нескольких языках", — сказал Берзиньш. Представители гостиничного, банковского и ресторанного бизнеса считают, что для работы в идеале сотрудник должен знать три языка — латышский, русский и английский.

В Латвии один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то что является родным почти для 40% жителей страны.

За соблюдением закона о языке в Латвии следит Центр государственного языка. В поле зрения ЦГЯ политики, злоупотребляющие русским или плохо знающие латышский, бизнесмены, вывешивающие нелатышские вывески, предприятия и организации, рассылающие буклеты на иностранных языках и сотрудники которых общаются с клиентами не на латышском, гастрольные концерты и даже школьные выпускные.

В конце января этого года ЦГЯ даже запустил приложение "Друг языка". Любой пользователь теперь может отослать извещение о нарушении языковых норм или, наоборот, похвалу за использование латышского языка.

Лента новостей
0