14:51 12 Ноября 2019
Прямой эфир
  • USD1.1041
  • RUB70.5319
Учебники русского языка

Как ликвидация русского образования в Латвии отзовется в Эстонии

© Sputnik / Евгений Ашихмин
Новости Балтии
Получить короткую ссылку
Русские школы: языковой барьер или мост (476)
195

К чему могут привести в Эстонии действия латвийских властей по ликвидации русскоязычной системы образования

РИГА, 26 апр — Sputnik. Представители некоммерческого объединения "Русская школа Эстонии" (РШЭ) Мстислав Русаков и Алиса Блинцова рассказали Sputnik Эстония о том, чем обернется для русского образования в Эстонии решение Конституционного суда Латвии.

На этой неделе Конституционный суд Латвии признал законным перевод государственного школьного образования полностью на латышский язык. При этом вопрос языка обучения в частных школах суд считает нужным рассмотреть в рамках отдельного дела. Ожидается, что судьба русских частных школ решится осенью.

Это вызывает серьезное беспокойство у защитников русского образования в Эстонии, не без причины опасающихся, что эстонские власти не замедлят взять пример со своих латвийских коллег.

Русаков: русофобия усугубит шансы на успех в ЕСПЧ

По словам Мстислава Русакова, процесс эстонизации русских школ в Эстонии последнее время форсировался. Так, к примеру, в 2018 и 2019 годах президент Эстонии Керсти Кальюлайд неоднократно заявляла о необходимости полной ликвидации русских школ, а министр образования и науки Майлис Репс предложила частично перевести на эстонский язык уже детские сады.

Он напомнил о том, что в прошлом году в парламенте Эстонии уже рассматривался законопроект о полном переводе русских школ на эстонский язык обучения, для утверждения которого не хватило всего одного голоса.

"Среди попавших в парламент партий все выступают за полную ликвидацию русских школ. Останавливает их только то, что это невозможно сделать быстро из-за отсутствия необходимого количества учителей и учебных материалов. Таким образом, повторение латвийского сценария — вопрос времени. Но время – это тоже ресурс. И если внутри Эстонии оно работает против нас, то на уровне ЕС, скорей, за нас", — считает Русаков.

Федералистский союз европейских национальных меньшинств (ФСЕНМ—FUEN), который последовательно отстаивает права автохтонных (коренных) национальных меньшинств Европы и членом которой является РШЭ, в 2018 году собрал миллион подписей под так называемым Minority SafePack - инициативой о защите прав национальных меньшинств. Осенью 2019 года инициатива будет обсуждаться в Европарламенте.

"Если Minority SafePack, а он содержит в том числе и право на образование на родном языке для национальных меньшинств, будет поддержан, то ситуация несколько улучшится", — заявил Русаков.

Он также напомнил, что в Латвии имеются очень серьезные и реально работающие правозащитники. В частности, Елизавета Кривцова, которая как раз и подала в Конституционный суд Латвии иск о языковой реформе в публичных школах. С правовой точки зрения перспективы у иска в Европейском суде по правам человека (ЕСПЧ) совсем не плохие, считает Русаков.

Он привел несколько примеров аналогичных прецедентов из практики ЕСПЧ. В одном из них ("Кипр против Турции") греческие дети, живущие в Северном Кипре, были вынуждены учиться в средней школе на турецком языке, так как на греческом была только начальная. В другом — молдавские (румынские) дети были вынуждены учиться в школе в Приднестровской Молдавской Республике на молдавском языке, но с кириллической письменностью. В обоих случаях ЕСПЧ признал нарушение Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

"Но здесь надо учитывать и политический фактор. А русофобия это, к сожалению, не только прибалтийская болезнь. Она весьма распространена и в Европе. Если исходить из этой предпосылки, то шансов практически нет", — заметил Русаков.

Блинцова: система заточена против всего русского

Алиса Блинцова считает, что латвийские власти решили, видимо, первыми отчитаться перед своими шефами: "Латвия свободна от русских". Она напомнила, что в Эстонии пару лет назад уже было принято решение в отношении гимназического образования.

"У правительств наших стран есть установка рассматривать все процессы в стране через националистическую призму, в которой правам национальных меньшинств нет места", — заявила она.

Блинцова рассказала о том, как в марте 2019 года во время своего визита в НКО "Русская школа Эстонии" Верховный комиссар по делам национальных меньшинств Ламберто Заньер выразил большую обеспокоенность нарушением прав национальных меньшинств в Эстонии и Латвии.

"Однако я вижу, что у ОБСЕ нет достаточно рычагов, чтобы защитить русские общины. Кроме того, не видно практического интереса к проблеме и со стороны России, государственные программы которой направлены на обучение русскому языку иностранцев, а не на помощь в сохранении русского языка у русских национальных меньшинств по всему миру. Как говорится, спасение утопающих — дело рук самих утопающих", — с сожалением констатировала она.

По словам Блинцовой, латвийские правозащитники намерены пойти в ЕСПЧ, однако "и там в судьях сидят в основном американские ставленники, яростно ненавидящие все русское".

"К сожалению, шансов на успех ничтожно мало. Эта система мирового порядка построена давно, и она работает против нас, против всего русского", — заключила правозащитник.

 

Тема:
Русские школы: языковой барьер или мост (476)

По теме

Вселатвийский марш за русские школы нашел отклик в Эстонии
Укрощение строптивых: EKRE передумала закрывать русские школы в Эстонии
Почему в Эстонии получается защищать русские школы, а в Латвии - нет
Русское образование: наступит ли Эстония на латвийские грабли
Теги:
Мстислав Русаков, Алиса Блинцова, русские школы, Эстония, Латвия

Главные темы

Орбита Sputnik