"Определитесь, это наши русские или нет": политтехнолог про вакцинацию в Латвии

© Sputnik / Sergey MelkonovЛатвийский сайт manavakcina.lv для подачи заявки на вакцинацию от COVID-19
Латвийский сайт manavakcina.lv для подачи заявки на вакцинацию от COVID-19 - Sputnik Латвия, 1920, 21.04.2021
Подписаться
Политтехнолог Юргис Лиепниекс высмеял парадоксальную ситуацию вокруг информационной газеты о вакцинации против COVID-19, которую можно издавать только на латышском языке
РИГА, 21 апр — Sputnik. Новость о том, что информационная газета о вакцинации против COVID-19 будет распространяться только на латышском языке, вызвала непонимание среди отдельных представителей истеблишмента Латвии. Оказалось, что наладить коммуникацию со "сложными" слоями населения (читай русскоязычными жителями) не позволяют законы, ими же принятые.
Парадоксальная ситуация вызвала бурю критики и усмешек в соцсетях. Так, политтехнолог Юргис Лиепниекс высмеял тех, кто тридцать лет делал все, чтобы игнорировать русскоязычное население.
"Забавно. Тридцать лет делалось все, чтобы игнорировать русских Латвии, дискредитировать их политиков, организации и везде исключить общение на русском языке. Вдруг оказалось - нынешние нами же принятые и годами ожесточающиеся законы не позволяют издавать газету о вакцине. Негодование! - пишет в Twitter политтехнолог Юргис Лиепниекс и добавляет: - Тут хочется сказать: определитесь. Они нам нужны или нет? Они НАШИ русские или нет?"
Однако мнения комментаторов разделились - кто-то утверждал, что никто русских не игнорировал, другие уверяли, что газета вообще не нужна ни на одном из языков, а третьи соглашались с автором.
"О чем спор? Государственная основа Латвии - ненависть, тогда - против немцев, сейчас - против русских. По этой дорожке идем на кладбище. Безнадежно", - полагает Оярс Боярс.
"Наши русские нам нужны, но если они сами хотят быть "нашими русскими", то тогда знаменитую газету смело могут получать и читать на латышском языке!" - считает Мартиньш Янсонс.
"Газета о вакцинации не нужна вообще ни на латышском, ни на русском языке. Это просто выкидывание денег, как и Бюро вакцинации", - поделилась мнением Дзинтра Симсон.
Не менее острая дискуссия возникла под твитом журналиста Карлиса Арайса, который удивился настойчивости Центра госязыка, благодаря которому газеты на русском языке не будет.
"О газете вакцинации LETA сообщает, что виной тому, что газеты не будет на русском языке, является Центр госязыка. У нас общество, в котором скепсис вокруг вакцинации очень высок, но информировать нельзя…" - изумляется Карлис Арайс.
Под твитом журналиста возник даже стихийный флешмоб с обращением к "Почте Латвии" с просьбой прислать жителям газету на русском языке. Причиной этого являются принятые сравнительно недавно законодательные поправки, которые не позволяют "Почте Латвии" доставлять жителям любые информационные материалы на русском языке, "если только человек не попросит об этом специально".
К горячему обсуждению подключилась даже сама "Почта Латвии".
"Обращаем ваше внимание, что "Почта Латвии" может доставить материал на любом языке, но мы не можем знать, и нам не надо знать, какой язык употребляет владелец почтового ящика, поэтому нашим советом Бюро вакцинации было предложено сделать одну газету на двух языках", - прокомментировали ситуацию в "Почте Латвии".
Возмущение о невозможности выпуска газеты на русском языке высказывали и другие заметные в обществе лица.
"Бред. Новостей по LTV7 на телевидении нет, других местных программ на телевидении для местных русских нет, газеты практически вымерли, скепсис вокруг вакцины высок: но на русском газету доставить нельзя, ибо… ИБО? Нам нужен популяционный иммунитет или как?" - негодует редактор и журналист Санита Емберга.
"Как мы планируем достичь популяционного иммунитета, если не можем даже информационную газету напечатать на двух языках, чтобы поднять до ~40% жителей? Я понимаю, что государственный язык один. Десять лет назад кричали бы, что на русском не надо. Сейчас я понимаю, что нужно говорить с людьми на им понятном языке!" - пишет Айна.
"Суперидея о газете только на русском языке. Не будет у нас иммунитета популяции, будем жить в вечных ограничениях, и тогда эти русские увидят. Шах и мат, тетушка Валя из соседского дома, не будет у нее другой возможности как только цитировать наизусть "Стаумени" (известная латышская поэма - прим. ред.)", - с сарказмом отмечает научный исследователь политики и истории Уна Бергмане.
"Вакцинная коммуникация на русском языке как слон в посудной лавке, которого становится все сложнее игнорировать. Но напомню, что государство не имеет права с жителями коммуницировать на русском языке даже по таким чувствительным темам, как сексуальное, репродуктивное, психическое здоровье и онкологический скрининг. Это прямой путь к неравномерному здоровью общества", - обозначает еще массу игнорируемых проблем бывшая помощница Илзе Винькеле и работница Минздрава Марта Криваде.
"Извиняюсь, а уважаемый премьер только сейчас пришел к такому сенсационному открытию?" - усмехается музыкальный журналист и критик Эдгарс Рагинскис на реплику Кариньша о том, что о вакцинах нужно говорить и на русском языке.
Напомним, что информационную газету о вакцинации против COVID-19 планируют распространять по почте с середины мая, но только на латышском языке. Коммуникация с русскоязычной частью населения в плане вакцинации пока идет не слишком удачно - в социальной рекламе кампании вакцинации в Латвии, размещенной в общественном транспорте, закралась ошибка, которая призывала жителей "вакцинироваться, чтобы приехать в гости к прабабушке и прадедушке".
Лента новостей
0