Латвия с русскими ведет себя как злая мачеха: когда ситуация может улучшиться

© Sputnik / Sergey MelkonovМитинг в защиту образования на русском языке в Латвии. Рига, 24 февраля 2018 г.
Митинг в защиту образования на русском языке в Латвии. Рига, 24 февраля 2018 г. - Sputnik Латвия
Опрос русских Латвии, показавших повсеместную приверженность к образованию на родном языке, может подтолкнуть правящую элиту к еще более жестким ассимиляционным мерам, однако надежда на улучшение отношения есть; с чем она связана

РИГА, 24 ноя — Sputnik, Андрей Солопенко. Летом этого года Центр исследования общественного мнения SKDS провел опрос русскоязычного населения Латвии, пытаясь узнать их отношение к различным социально-политическим вопросам. Одной из тем была важность получения образования на родном языке, с чем согласились абсолютное большинство респондентов, ясно дав понять, что русскоязычные Латвии не хотят отказываться от своего языка, потому что чувствуют свою принадлежность к русской культуре.

Поддержка европейских ценностей

Данный проект, задуманный и осуществленный онлайн-журналом "Спектр" при поддержке посольств Нидерландов и Швеции в Латвии, ставил перед собой цель определить, насколько многочисленны среди русскоязычных Латвии те, кто совмещает свою русскую языковую и культурную идентичность с четкой приверженностью европейским ценностям. Под этими ценностями авторы исследования подразумевали свободный рынок, неприкосновенность личности и неприятие дискриминации в какой-либо форме.

 Татьяна Жданок, архивное фото - Sputnik Латвия
"Мы - русские из Латвии": как жить в стране, где ломают идентичность граждан

Респондентам были заданы соответствующие ключевые вопросы, позволявшие выявить их ценностные ориентации. Так, опрашиваемых просили выбрать, что для них важнее – религиозные ценности или либеральные свободы, а также права личности или же интересы общества и государства. Кроме этого, исследователей интересовало, как респонденты относятся к блокировке или закрытию СМИ по решению государственных учреждений, признанию однополых браков, смертной казни, допуску мигрантов в ЕС и полному запрету абортов.

Важным было и то, насколько респонденты соглашались с утверждением о недопустимости дискриминации, в том числе из-за сексуальной ориентации, по половому, этническому или расовому признаку; необходимостью соблюдения имеющихся законов, пусть даже они и кажутся несправедливыми, и готовностью поддержать нечестные выборы, если результат респондента устраивает. Исследователи также выяснили уровень удовлетворенности нахождением Латвии в Евросоюзе, НАТО и еврозоне.

Приверженными европейским ценностям оказались явное большинство респондентов – 73% участников опроса, в том числе 9% были полностью с ними солидарны. Чаще, чем в среднем, придерживаются европейских ценностей респонденты в возрасте от 18 до 34 лет, имеющие высшее образование и довольно высокие доходы. Но и в других группах наблюдалась похожая картина – везде превалировала европейская ценностная ориентация.

В то же время это не значит, что русскоязычных латвийцев, придерживающихся других принципов, не было вовсе – 27% респондентов не попали в группу сторонников европейских ценностей.

Против санкций и за русский язык

Несмотря на различия во взглядах, по некоторым темам мнения обеих групп совпали, показав наиболее актуальные вопросы для русскоязычных жителей Латвии.

Одной из таких тем было отношение к санкциям Евросоюза против России, введенным в 2014 году. Так, среди всех опрошенных 68% называют их полностью или скорее неоправданными. Ясно, что среди тех, кто попал в кластер не приверженных европейским ценностям, таких было гораздо больше – 73%, причем абсолютное большинство (53%) категорически не приемлет эти санкции. Но и среди приверженных европейским ценностям ситуация оказалось схожей – 69% в той или иной степени выступили против санкций. Интересно, что и среди полностью приверженных европейским ценностям большинство тоже согласилось с этим утверждением. 45% считает санкции неоправданными, тогда как 36%, наоборот, думают, что рестриктивные меры могут принести свои плоды.

Акция Русского союза Латвии в защиту русских школ в Риге 1 мая 2019 года - Sputnik Латвия
Европейская идентичность и родной язык: чего хотят русские Латвии и кому они доверяют

Вполне идентичны были ответы и на другой вопрос, касающийся важности получения школьного образования на родном языке. Во всех группах более 80% респондентов ответили, что это для них важно, причем более 60% указали, что это очень важно.

Вне зависимости от ценностных ориентаций респондентов, русскоязычное культурное пространство является для них основным. Все они предпочитают читать книги, смотреть фильмы и общаться в интернете преимущественно на русском языке, поэтому вполне естественно, что русский язык и обучение на нем для них представляется нужным и необходимым. Тем самым русскоязычные ясно дали понять, что не хотят отказываться от своего языка и культуры, что следует принимать во внимание, в том числе и латвийским правящим политикам.

"Ночь простоять да день продержаться"

Правда, как считает депутат Рижской думы Мирослав Митрофанов, сопредседатель партии "Русский союз Латвии" (РСЛ), которая всегда четко выступала за образование на русском языке и организовывала для этого различные акции, латвийские власти могут решить, что русский язык нужно будет еще сильнее выдавить из школ и детских садов.

"Вывод латышская элита сделает однозначный – русское образование надо уничтожить до конца, чтобы тогда русские Латвии через сто лет ассимилировались, как того хотят правящие партии", – заявил политик.

Голосование в сейме Латвии - Sputnik Латвия
Ни одного интеллектуала, говорящего на русском: в Сейме приняли закон об общественных СМИ

Также депутат указал, что образование на родном языке является тестом, показывающим, насколько русским важна своя идентичность.

"Фактически отношение к этому вопросу – это лакмусовая бумажка, показывающая общий градус недовольства русских собственным положением в Латвии. То есть страна своя, но фактически присутствует ощущение, что она ведет себя как злая мачеха. Ты, конечно, живешь в доме, но должен понимать, что ты чужой, тебе здесь не рады, пока ты полностью не ассимилируешься, в третьем, четвертом поколении. Против этого готовы протестовать даже те, у кого нет никаких проблем с обучением на латышском языке", – подчеркнул он.

Правда, он выразил надежду, что со сменой поколений в латышской элите ситуация для русских может улучшиться.

"Нынешняя латышская молодежь, занимающая высокие места во многих партиях, все же придерживается определенных стандартов, которые диктует окружающий мир. (…)

Поэтому я надеюсь, что такая животная, примитивная русофобия, которая двигала латышской элитой в 90-е годы, когда принимались самые жестокие решения, и все еще продолжает двигать сейчас, сменится более гибким и человеческим подходом", – предположил Митрофанов.

Тем самым в ближайшие годы русским Латвии необходимо продолжить ощущать важность сохранения своего языка, чтобы, по словам Митрофанова, в будущем можно было добиться отмены ныне принятых дискриминационных законов.

"Как показывает опыт наших коллег из других европейских меньшинственных партий Европы, добиться образования на родном языке, равных прав и уважения со стороны государства можно. Да, для этого потребовались десятилетия, если не столетия.

Сейчас мы находимся только на начальном этапе, и нужно понимать, что основные процессы еще впереди", – отметил сопредседатель РСЛ.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
ԱրմենիաՀայերենАрмянскийАҧсныАҧсышәалаАбхазскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский