The Atlantic: почему коронавирус не похож на "испанку" и почему это хорошо

© Sputnik / Сергей Пятаков / Перейти в фотобанкКоронавирус
Коронавирус - Sputnik Латвия
Подписаться
У пандемии "испанки" в 1918 году и вспышки коронавируса есть только одна общая черта: люди очень напуганы

РИГА, 4 мар - Sputnik. При обсуждении вспышки нового коронавируса часто вспоминают пандемию "испанки" столетней давности, пишет The Atlantic.

Пандемия гриппа в 1918 году продолжалась всего несколько месяцев, но унесла от 50 до 100 млн жизней по всему миру. Сейчас многие сравнивают ее со вспышкой коронавируса, однако самое поразительное в этих сравнениях - не сходство между двумя эпизодами, а то, как сильно медицина продвинулась вперед за последние сто лет. Что бы ни случилось сейчас, мы не увидим повторения 1918 года.

Сто лет назад, когда инфлюэнца опустошала землю от Калифорнии до Калькутты, никто толком не знал, что убивает людей. Некоторые предполагали, что все дело в неудачном расположении планет. (Термин "инфлюэнца" произошел от итальянского слова, означающего "влияние"). Другие винили зараженный овес из России или извержение вулкана. Микробиологи вспомнили о бактерии, которую десятки лет назад обнаружили в легких людей, умерших от гриппа, и назвали ее Bacillus influenza. (На самом деле, эта бактерия поражает легкие людей, уже ослабленных гриппом). Только в 1933 году двое британских ученых доказали, что причиной болезни могло быть открытое ими новое явление - вирусы, а в 1940 году только что изобретенный электронный микроскоп сделал фотографии вируса "испанки", и впервые в истории можно было не только назвать виновника болезни, но и увидеть его.

Коронавирус - Sputnik Латвия
ВОЗ признала вспышку коронавируса в Китае чрезвычайной ситуацией

Какой разительный Контраст с возбудителем COVID-19! С самого начала вспышки специалисты подозревали, что всему виной вирус. Спустя две недели они поняли, что это коронавирус, секвенировали его геном и обнаружили, что, скорее всего, он передался человеку от летучих мышей. Эта информация, опубликованная китайскими учеными, тут же разошлась по научному сообществу, что позволило лабораториям по всему миру начать долгий и сложный процесс изучения вируса и поиска вакцины и лечения. Мы еще не победили этого врага, но уже многое о нем знаем.

Великая пандемия инфлюэнцы случилась в эру до антибиотиков. Хотя антибиотики не лечат сами вирусные инфекции, они помогают справиться с возникающими на их фоне бактериальными инфекциями, которые вызывают пневмонию и, скорее всего, послужили причиной большинства смертей в 1918 году. Тогда выбор лекарств был невелик. Врачи предлагали хинин (бесполезно), сухое шампанское (тоже бесполезно, зато весело) и фенолфталеин (канцерогенное слабительное). За два года до того британские военные медики в ходе очередной вспышки гриппа лечили умирающих солдат кровопусканием. Когда это не помогло, они предположили, что это героическое лечение надо было начинать раньше. Пациенты выживали наперекор врачам.

Сейчас мы живем в мире, заполненном антибиотиками. И хотя есть опасения, что резистентность бактерий к ним растет, антибиотики остаются мощным оружием в борьбе с бактериальной пневмонией. У нас есть все основания предполагать, что антибиотики помогут нам и в борьбе с COVID-19.

В нашем распоряжении есть и еще один тип лекарств - противовирусные препараты, которые атакуют вирусы, вызывающие болезнь.Существует как минимум четыре одобренных к применению противовирусных препарата, в виде таблеток или инъекций. Они менее эффективны, чем нам бы хотелось, но их давали ряду пациентов с COVID-19, и, хотя трудно сказать, связаны ли удачные исходы болезни с этими лекарствами, с антибиотиками или и тем и другим в комплексе, у нас есть методы борьбы с болезнью, немыслимые сто лет назад.

Появление современных больниц, отделений реанимации и врачей-специалистов кардинально изменило течение болезни. Во время пандемии 1918 года больницы предлагали очень мало средств лечения, а пациенты лежали в переполненных палатах, где десятки, а порой даже сотни больных лежали и кашляли, отделенные друг от друга только тонкими хлопковыми занавесками.

Женщина смотрит из окна Costa Adeje Palace hotel на Тенерифе - Sputnik Латвия
Розентале: мы готовы к встрече с коронавирусом

Сейчас мы понимаем важность защиты от инфекций и необходимость изоляции пациентов. У нас есть отделения реанимации, где лечат самых больных, и устройства для экстракорпоральной мембранной оксигенации (ECMO), которые могут временно взять на себя работу легких, насыщая кровь кислородом. Кроме того, у нас есть врачи и медсестры с опытом работы в "скорой", реанимации и инфекционных отделениях. Сто лет назад врач, который лечил грипп, мог также наложить вам гипс, принять у вас роды или удалить аппендикс. Сейчас мы принимаем медицинскую специализацию как должное и порой даже жалуемся на нее, однако именно она дает самым тяжелым пациентам шанс выжить. Врач приемного отделения, который первым ставит вам диагноз, медсестра, которая заботится о вас, специалист по инфекционным заболеваниям, который помогает подобрать вам лекарства, и пульмонолог, который восстанавливает работу ваших легких - все они работают в команде и вместе могут спасти пациента, который сто лет назад тихо умер бы в углу переполненной палаты.

Мы все еще не знаем, как широко распространится коронавирус и каковы будут его последствия. Ранние данные показывают, что, как "испанка", он вызывает осложнения у пожилых людей, больных с поражениями иммунной системы и сердечно-сосудистыми заболеваниями, однако, в отличие от "испанки", он не несет серьезных последствий для детей. И это хорошая новость.

У пандемии "испанки" в 1918 году и вспышки коронавируса есть только одна общая черта: люди очень напуганы. В декабре 1918 года, в разгар пандемии, в Чикаго собралась тысяча чиновников в области здравоохранения, чтобы обсудить болезнь, которая уже убила 400 тысяч человек за три месяца. Они не знали причины пандемии, у них не было способов ее лечить, и они не представляли, как контролировать ее распространение. Медицинские маски, которые уже тогда носили многие люди, не гарантировали защиты от инфекции (это верно до сих пор). Многие специалисты полагали, что маски внушают ложное ощущение безопасности. Возможно, это так, но, как заявил уполномоченный по делам здравоохранения Чикаго, это было полезное чувство.

"Наш долг - сказал он, - удержать людей от страха. Беспокойство убивает больше людей, чем эпидемия. Пусть носят хоть кроличью лапку на золотой цепочке, если хотят, и если это поможет им избавиться от страха".

Возможно, от медицинских масок того времени было не больше толку, чем от кроличьей лапки, но они помогали людям ощущать себя занятыми важным делом, что, как врачи знали даже сто лет назад, имеет важное значение для психологического состояния.

Мы можем сделать больше. Пока мы ждем, не пойдет ли эпидемия на спад, мы можем сокращать общение, мыть руки, прикрывать рот при кашле и сидеть дома, когда заболеем, тем самым одновременно сокращая риск распространения инфекции и страх перед ней.

Лента новостей
0