Литовский язык помог разработчикам из Латвии обойти Google и Yandex

Подписаться
Качество английско-литовского перевода от латвийской компании языковых технологий Tilde оказалось лучше, чем у Google, Yandex и Microsoft

РИГА, 7 авг — Sputnik. Соревнования по машинному переводу WMT третий раз подряд выигрывает латвийская компания Tilde, сообщает Mixnews.lv.

Технологическая компания Tilde была основана в Риге в 1991 году, но на данный момент имеет офисы во всех трех балтийских странах. Предприятие занимается разработкой технологий машинного перевода. В экспертную команду Tilde на соревнованиях WMT 2019 входили восемь литовских и международных архитекторов нейронных сетей. Четверо экспертов имеют степень доктора наук.

На соревнованиях WMT латвийская компания победила со своей разработкой в англо-литовской языковой паре. При этом Tilde удалось обойти таких гигантов как Google, Yandex и Microsoft. Стоит отметить, что Tilde пришлось соперничать с ведущими компаниями и исследовательскими центрами в области машинного перевода из США, Европы и Азии.

​Условия для всех участников были одинаковые: команды получили некий массив данных и в течении четырех месяцев должны были создать систему перевода. Результат проверяли при помощи тестового набора новостных статей. Оценку качества перевода выносили эксперты. После этого переводы участников соревнований сравнивались с переводами самых популярных онлайн платформ.

Машинный перевод латвийской компании получил 72,8 балла из 100. Microsoft же, к примеру, набрал только 69,1 балла.

Результаты соревнований WMT 2019 были объявлены в ходе четвертой конференции машинного перевода, которая проходила в итальянской Флоренции.

Управляющий директор компании Tilde IT Рената Спукиене, комментируя победу, заявила, что очередной успех латвийской компании подтверждает, что Tilde обладает компетенцией мирового класса, а разрабатываемая ею технология машинного перевода в литовско-английской языковой паре - передовая.

Спукиене также рассказала, что совместно с Вильнюсским Университетом Tilde работает над универсальной многоязычной системой машинного перевода, которая в последствии будет доступна всем.

Лента новостей
0