Центр госязыка дерусифицирует названия городов Украины

© Sputnik / Andrey Iglov / Перейти в фотобанкГорода мира. Днепропетровск
Города мира. Днепропетровск - Sputnik Латвия
Подписаться
Официальное латышское написание названий городов Украины приблизили к украинскому произношению, кроме того, Центр государственного языка учел несколько переименований

РИГА, 19 окт — Sputnik. Названия целого ряда крупных украинских городов в дальнейшем будут писаться на латышском языке по-новому: так решила комиссия экспертов латышского языка при Центре государственного языка (ЦГЯ), пишет nra.lv.

Эксперты рассмотрели вопрос о латышском написании 30 городов Украины.

Коммунальщики сняли лишние буквы на стеле с названием города Днепропетровск - Sputnik Латвия
Видео
Со стелы с названием Днепропетровска сняли "лишние" буквы
Вследствие смены названия города Днепропетровска впредь на латышском языке он станет называться Dnipro. Также переименованные Кировоград и Днепродзержинск получат названия Kropivnicka и Kamjanska.

Названия городов Донецк, Хмельницк и Винница в дальнейшем будут писаться без знака смягчения на букве n, поскольку украинские буквы "е" и "и" передают звуки "э" и "ы", перед которыми согласные не смягчаются: Donecka, Hmeļnicka и Vinnica соответственно.

В названии городов Иванофранковск, Ровно и Черновцы языковеды решили заменить букву o на букву i, как это принято в украинском языке, в результате эти населенные пункты получат названия Иванофранкивск (Ivanofrankivska), Ривне (Rivne) и Чернивци (Černivci). Такая же участь ожидает Макеевку (Makejevka), которая станет Макийивкой (Makijivka).

Украинизируется и написание многих названий, начинающихся с согласной "г", которая, согласно правилам украинского языка, произносится как [h]. Так, Горловка (Gorlovka) превратится в Horlivka, а Луганск (Luganska) — в Luhanska. Кроме того, Николаев (Nikolajeva) будет переименован в Mikolajiva.

Лента новостей
0